跟数字有关的俚语,是不能按照字面意思去理解。它们字面的意思和真正的意思相差甚远。
下面这些俚语,你能猜出是什么意思吗?
Ten to one
字面意思:从十到一×
实际意思:十有八九,很有可能√
one two three......从一数到十可以说是英语学习基础者都会的事。
但是这里的ten to one=sth very likely,翻译成“十有八九”、“很有可能”
Be of two minds
字面意思:两个思想×
实际意思:三心两意√
你可以想象一下,一个脑子如果有2个思想,他到底是有多贪心?证明这个人三心两意。
take ten
字面意思:拿十×
实际意思:休息十分钟,小憩√
take除了有拿的意思,还有耗费时间的意思。take ten指的是休息十分钟。
one in a thousand
字面意思:一千分之一×
实际意思:百里挑一、杰出√
从字面上不难理解,一千分之一换个意思就是“百里挑一”,很杰出、出色的、稀有的意思。
联系客服