打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
台湾天下文化的翻译质量很高!
看看台湾人翻译的吧,大陆的翻译简直是国小水平,
可以从淘宝台湾代购买到这一套书,运费加起来300左右,有点贵,但太值了,图文并茂,印刷精美!

本書序 跟我從無知邁向幾乎無所不知

歡迎歡迎!另外我還得恭賀各位讀者,你能夠來到這個世界,有緣跟咱們相遇,我由衷為你高興。事實上,我也是不久前才知道,這中間牽涉的比起咱們原先想像的,更加複雜。

你且想想,你之所以能成為現在的「你」,起碼得先讓數十億個活蹦亂跳的原子,乖乖聽話,有條不紊按照既定的次序排列,精確組合起來成為你。而這項安排中的所有細節,都各因有不同的作用跟目的而互異。過程中最不可思議的是,這一切都在沒有預先測試下,就一氣呵成搞定了,然後在此後的許多年(但願如此)內,這些微小粒子都無怨無悔的,參與數十億次各種靈巧操作,一方面藉以保持你的身體不至於分崩離析,同時也讓你經歷極其舒適,也就是所謂的「生存」境界。然而此境界對絕大部分不知底細的芸芸眾生來說,卻是抱怨的多,心存感激者寡。

為什麼各個原子會如此不嫌麻煩的保護你,是一個謎。在原子的層次上,做為你的一部分對它們並無任何好處,它們雖然盡忠職守,但顯然並不關心你。它們並無意識,壓根兒不知道有你這號人物存在。這也難怪,它們不是活的東西,只是些毫無心機的小粒子罷了。(讓人覺得比較好過一點的想法是:如果你拿鑷子把身上的原子逐個撿起來擱在一邊,最後會成為一堆細細的「原子塵」,這些原子存活的唯一目的就是「為你而活」!)只是不知為了啥原因,在你生存的這段時期裡,它們為了保持你成為你的這個重要使命,赴湯蹈火在所不惜。

生物體內的原子不過是以尋常的碳、氫、氧、氮為主,
外加少量的鈣、一丁點硫,還有就是一些極其微量,但依然很普通的元素,
沒有一樣是化工原料行裡找不到的,
使你身上的原子變得與眾不同的唯一原因,是它們組合成了有生命的「你」。

原子的忠誠對人說來固然是好消息,卻不是唯一的消息,糟糕的是,這些原子生性善變,它們的犧牲奉獻時間不僅有限,還非常短暫。即使壽命算長的人,一生的時間加起來也只有 650,000 個小時(約74.2年)。在這麼一段沒啥了不起的壽限一閃即逝後,或是在其前後的某一個時刻,不知為了啥理由,你身上的原子突然會讓你關門大吉。他們悄悄解散、溜走,變成了別的東西,你就只有壽終正寢一途。

雖說如此,也許你仍舊應該為了原子組合出你而慶幸,因為一般說來,就我們所知,這件事在這個宇宙裡還頂希罕的。尤其怪異的是,在地球上那些自動自發跑到一塊,同心協力組成各種生物的原子,跟其他星球上的原子並無兩樣,但一旦離開地球,它們就拒絕合作啦!別的不說,光就生物的化學層次而論,生命就出奇的平凡。為何這麼說呢?生物體內的原子不過是以尋常的碳、氫、氧、氮為主,外加少量的鈣、一丁點硫,還有就是一些極其微量,但依然很普通的元素,沒有一樣是化工原料行裡找不到的,而那就是你所賴以維生的全部所需。使你身上的原子變得與眾不同的唯一原因,是它們組合成了「你」,當然這也就是生命的奇蹟。

不管原子是否在宇宙的其他地方也合成了生命,它們可是結合成了許多無生命的東西;事實上,所有的非生物也都是由原子組合成的,若是沒有原子,這世界就不會有水、空氣或岩石,不會有恆星跟行星,也不會有極遠處的氣狀雲或旋轉星雲,或其他一切能使宇宙具體展現的東西。不過由於原子為數極多,又是在所必需,使我們很容易忽略掉一件事實,那就是它們壓根沒有實際存在的必要。

這世界上並沒有任何法則規定,宇宙間必須要以微小的物質粒子充填;同樣也沒有任何法則規定,一定得產生光、重力以及其他各種物理性質,但這些性質卻是我們的生存所依賴的。事實上,整個宇宙根本沒有必要存在,而且過去就有一段極其漫長的時間裡沒有宇宙,在這段時間裡,既無各種原子,也沒有供它們浮游的宇宙空間。換言之,徹徹底底的啥都沒有、啥都不存在!

因此感謝老天提供了原子,但是就算有了這些原子,且它們願意乖乖排列組合起來,也只是你能來到此間的部分原因。你之所以來到二十一世紀生活,並躋身為有智識的人類,還必須有一連串的特殊好運道才成。要知道,在地球上存活下來著實不易,開天闢地以來已有數十億種不同的物種,在地球上出現過,而其中 99.99% 都已絕種。所以你瞧,地球上的生命不但短暫,而且十分脆弱。從我們的存活上,凸顯出一件叫人非常納悶的怪事,那就是雖然我們居住的地球跟別的地方比起來,對創造生命非常有利,然而卻更是絕滅生命的殺手。

地球上出現過的物種,存活期長短不一,平均每種約為四百萬年,所以如果你希望數十億年以後,人類還能存活在地球上,人類必須要跟組成原子一樣善變!不錯,就是善變,你必須準備隨時改變你的一切:形狀、大小、顏色、所屬物種類別等種種項目,而且還得一變再變。不過善變說起來容易,做起來可沒那麼簡單,原因是物種變化的過程是毫無目的且隨機的。從最初所謂的「原生質的原始小球」*演化成了具備七情六慾、頂天立地的現代人,其間漫長的歲月內,需要繼續不斷、適時適分且恰到好處的突變出許多前所未有的新特徵來。

所以在過去 38 億年時光裡的各個不同階段,你曾一度厭惡氧氣,然後又變得非它不能過活;曾長出過魚鰭(滑水)、四肢及極漂亮風帆似的大背鰭;曾經下過蛋,長過用來煽空氣的叉型舌頭;曾經全身上下滑不嘰溜,也曾遍體是毛;曾經生活在地下,也曾搬遷到樹上;體型一度大若麋鹿,後來又縮小得跟小老鼠相彷。諸如此類的變化不勝枚舉。而在這一連串無數的演化步驟裡,只要任何一步出了些微差錯,你現在可能正在山洞裡舔食壁上的藻類,或像海象般懶洋洋的躺在某處海邊大石頭上,或許正打算從你位於頭頂上的呼吸孔努力噴氣,準備潛入海面下十八公尺,為的是要去吃一口美味的沙蟲。

你不只是有幸從地球開始有生命以來,就緊緊把握住正確的演化路線,從未出岔或偏離,並且你本人的先祖也還得極度的幸運,說是奇蹟般也許更恰當。試想在你出生之前的 38 億年內,這段時間的長度真是非同小可,比地球上的山川海洋的歷史還要久遠。你父母兩邊的歷代祖先,每一位的長相都不能太過抱歉,至少能得到異性的青睞;另外身體要夠健康,足以擔負繁殖後代重任不說,還得受命運跟環境的眷顧,在成長期間沒有發生意外或夭折。

換言之,你的列祖列宗中不能有任何一位發生意外,導致給壓扁、吃掉、溺斃、餓死、困住、撞擊、不小心受到傷害,或受其他種種原因,不能達成生命終極目的,錯過了在適當時機,把一丁點基因物質送達正確伴侶那兒,讓那唯一的遺傳序列能永續不斷的傳遞下來。最後叫人震驚且極其快速的產生了結果──「你」!

這本書就是講這一切是如何發生的,我們如何從啥都沒有,變成有那麼一丁點東西,然後又從那一點兒微不足道的東西,演變成了(如此複雜的)我們,並經歷其間的種種變化。當然,這其間涵蓋內容極為廣闊,那也就是為何本書取名《萬物簡史》的緣故。雖然書名明顯誇大不實,不過幸運的話,在啃完這部厚書之前,你也許會覺得它似乎包羅萬象。

我一向無條件全盤接受科學家的各種說法,
就像相信外科醫師、水電工
以及其他具有神祕及特殊管道人士透露的消息一樣,
我後來才想到,他們怎麼會知道這些呢?

我自己的出發點,不瞞你說,是從一本有許多插圖的科學書籍開始的。那是我讀小學四年級或五年級時,使用的 1950 年代教科書,這本書當時已經相當破舊,我也從未喜愛過它,也許是它厚重的外表讓我見而生畏,但是在它靠近封面的前幾頁裡,有一張地球的剖面圖曾一度引起我的注意。這張圖好像是有人用了一把巨大無比的大刀,把地球切出四分之一塊的楔形,再把這部分小心移出,而清楚顯示出地球的內部結構。

說來你或許不相信,在此之前我從未見過這樣的剖面圖。我清楚記得,第一次無意中面對它時,我整個看呆了。圖中顯現出上自北極下至中美洲,有 6 千 4 百公里深的垂直峭壁,正好穿過了美國中部,而美國東部的半壁江山已遭連根移走。我最初的反應是:如果地球真的變成這模樣,從美國西部向東前進的不知情車隊,一旦衝過此線就會頓時摔落萬丈深淵。不過隨後我的觀察轉變得比較像學者,才注意到地球內部清楚的分成了好多層,地心則是一球炙熱的鐵與鎳,依照圖上說明,這個鐵與鎳的球,溫度跟太陽表面一樣高。於是我才想到:「他們怎麼會知道這些呢?」

我從來沒有對這資訊的正確性懷疑過,我一向無條件全盤接受科學家的各種說法,就像相信外科醫師、水電工以及其他具有神祕及特殊管道人士透露的消息一樣。問題是我實在無法相信,居然有人想出方法,搞清楚距離咱們腳底下數千公里,那個眼睛看不見,X 光也穿不透的地方,是什麼光景而質料又是啥。這些對我來說,簡直是不可思議的奇蹟;自從那一刻起,奇蹟成為了我對科學的看法。

當時我非常興奮,該晚我還特地把這本教科書帶回家,在吃晚飯前就迫不急待的把書翻開來,通常這個反常的動作會使我母親伸手摸我的額頭,詢問我是否哪兒不舒服。然後我從第一頁開始,認真閱讀起來。

但我大失所望。裡面的文字一點也不叫人興奮,也說不出一套讓我能懂的道理。最糟糕的是,它完全沒有回答一般人對那張地球剖面圖會有的疑問:諸如,為何得知我們這顆行星的中心有一個小太陽?而如果地心燃燒得那麼熾熱,為何咱們腳下的土地一點也不燙手?為何地球內部的其他部分,不會也呈熔融狀態?或者事實上的確是熔融狀態?當地心最後終於燃燒完畢時,地球表層會不會有部分崩陷到中空的地心,在地球表面造成一個大窟窿?如果有答案,這些答案怎麼來的?又是怎麼想到的?

編寫教科書的人有一個有趣的觀念,
認為任何事物只要寫成了公式,就立即變得清晰明白。
他們還有另一個好笑且誤人誤己的信念:認為如果在每一章的末尾加上習題,
孩子就會自動自發,花費大量課餘時間去思考、學習。

奇怪的是,那本書的作者對上述細節隻字未提,文中充斥的卻是一些諸如次地背斜(anticlines)、向斜層(synclines)、軸偏離(axial faults)等,艱澀難懂的地質術語。看來作者似乎是在故布疑陣,要把好東西藏起來不讓人知道。之後許多年頭裡,我開始懷疑這並非單一事件,以我看來,教科書作者普遍有一項陰謀,那就是絕不能把教材內容寫得「有趣一點」,更不可能達到妙筆生花的境界。

不過閱讀經驗多了後,我現在知道有滿多科學作家還真不賴,寫的散文既清新又教人振奮,隨意信手拈來三位,姓氏以字母F開頭的就有費力斯〔Timothy Ferris,著有《銀河系大定位》(Coming of Age in the Milky Way)〕、福提〔Richard Fortey,倫敦自然史博物館的資深古生物學家,著有《當三葉蟲統治世界》(Trilobite! : eyewitness to evolution)〕、及弗蘭納瑞(Tim Flannery,南澳大利亞博物館館長著有《失落的自然》(A gap in nature)〕。這還不包括現已過世,讓人當神一樣崇拜的費曼(Richard Feynman)。

悲慘的是,我用過的教科書都不是前面這幾位作者寫的,編寫我的教科書的那些男士(似乎永遠都是男的)有一個有趣的觀念,認為任何事物只要寫成了公式,就立即變得清晰明白。他們還有另一個好笑且誤人誤己的信念:認為如果在每一章的末尾加上習題,美國孩子就會自動自發,花費大量課餘時間去思考、學習。在這樣的教科書薰陶下長大的我,認定科學「極端無聊」,雖然心裡仍然存著些許奢望,但態度上變得異常消極,對科學議題一概敬而遠之,只要能躲得過連想都不願去想。這也是長久以來,我對科學抱持的另一看法。

然後又過了很久,大約是在四、五年前,有一回我乘坐長程飛機橫跨太平洋,隔窗望著月光下的海洋發呆,突然有一個強烈的想法從思緒中蹦了出來,讓我渾身不自在。什麼想法呢?就是我對這顆我這輩子居住的唯一行星,居然完全不瞭解。比方說,為什麼海水是鹹的,而北美洲五大湖的湖水卻否?對這個問題的答案,我一點概念都沒有,我更不知道隨時間消逝,將來海水會變得更鹹或是更淡?海水鹽分多寡的變化,是否值得我們關心?(我非常高興能告訴讀者諸君,在 1970 年代以前,科學家對這幾個簡單問題,也同樣沒有確切答案,只是他們沒有大聲說出來而已!)

當然上述海洋鹽分只是我無知的一丁點表象而已,以前我壓根搞不清楚什麼是質子(proton),不知道它跟蛋白質(protein)有啥不同?同樣的,夸克(quark)跟類星體(quasar)的差異又在哪兒?我不知道原子是怎麼建構起來的,更無法想像居然有人能有辦法把原子裡的結構給推敲出來。後來也不知道是怎麼搞的,陡然間,我內心產生了一個強烈卻莫名的衝動,想知道這些東西是怎麼回事,並且想弄清楚人們當初是如何發現這些答案的。譬如說地球有多重?宇宙是何時開始的?開始時是什麼模樣?而它如今又有多大?科學家用了哪些巧妙的方法,得知地球上大陸板塊在六億年前的分布排列?之後是由於哪些力量的作用,使得它們改變成今天的樣子?但是科學家既然這麼聰明,為什麼仍然沒有辦法預測地震,也無法告訴我們,下星期三去看賽馬時,該不該攜帶雨傘?

於是我決定奉獻出一部分人生(結果花了我三個年頭)廣泛並認真的從事閱讀,並且無可避免的找了一些極富愛心跟耐心的專家學者,回答一堆非常愚蠢的問題。我這麼做是很想知道,如此一來能否對科學的奇妙內涵跟偉大成就,達到某個程度的認識與瞭解,而能由衷讚嘆乃至於欣賞;而這個科學程度既不要過於專業、讓人吃不消,也不至全部流於潦草膚淺。

這就是我心目中的想法跟期望,也就是我寫這本書的目的。不管怎麼說,你我已不是初生兒,剩下的可用時間遠低於650,000小時,更別提還有許多事物等待我們去涉獵,所以廢話少說,讓咱們就此言歸正傳吧!

英文原文
Welcome. And congratulations. I am delighted that you could make it. Getting here wasn't
easy, I know. In fact, I suspect it was a little tougher than you realize.

 To begin with, for you to be here now trillions of drifting atoms had somehow to assemble
in an intricate and intriguingly obliging manner to create you. It's an arrangement so
specialized and particular that it has never been tried before and will only exist this once. For
the next many years (we hope) these tiny particles will uncomplainingly engage in all the
billions of deft, cooperative efforts necessary to keep you intact and let you experience the
supremely agreeable but generally underappreciated state known as existence.

 Why atoms take this trouble is a bit of a puzzle. Being you is not a gratifying experience at
the atomic level. For all their devoted attention, your atoms don't actually care about you-
indeed, don't even know that you are there. They don't even know that they are there. They are
mindless particles, after all, and not even themselves alive. (It is a slightly arresting notion
that if you were to pick yourself apart with tweezers, one atom at a time, you would produce a
mound of fine atomic dust, none of which had ever been alive but all of which had once been
you.) Yet somehow for the period of your existence they will answer to a single overarching
impulse: to keep you you.

 The bad news is that atoms are fickle and their time of devotion is fleeting-fleeting indeed.
Even a long human life adds up to only about 650,000 hours. And when that modest
milestone flashes past, or at some other point thereabouts, for reasons unknown your atoms
will shut you down, silently disassemble, and go off to be other things. And that's it for you.

 Still, you may rejoice that it happens at all. Generally speaking in the universe it doesn't, so
far as we can tell. This is decidedly odd because the atoms that so liberally and congenially
flock together to form living things on Earth are exactly the same atoms that decline to do it
elsewhere. Whatever else it may be, at the level of chemistry life is curiously mundane:
carbon, hydrogen, oxygen, and nitrogen, a little calcium, a dash of sulfur, a light dusting of
other very ordinary elements-nothing you wouldn't find in any ordinary drugstore-and that's
all you need. The only thing special about the atoms that make you is that they make you.
That is of course the miracle of life.

 Whether or not atoms make life in other corners of the universe, they make plenty else;
indeed, they make everything else. Without them there would be no water or air or rocks, no
stars and planets, no distant gassy clouds or swirling nebulae or any of the other things that
make the universe so usefully material. Atoms are so numerous and necessary that we easily
overlook that they needn't actually exist at all. There is no law that requires the universe to fill
itself with small particles of matter or to produce light and gravity and the other physical
properties on which our existence hinges. There needn't actually be a universe at all. For the
longest time there wasn't. There were no atoms and no universe for them to float about in.
There was nothing-nothing at all anywhere.

 So thank goodness for atoms. But the fact that you have atoms and that they assemble in
such a willing manner is only part of what got you here. To be here now, alive in the twenty-
first century and smart enough to know it, you also had to be the beneficiary of an
extraordinary string of biological good fortune. Survival on Earth is a surprisingly tricky
business. Of the billions and billions of species of living thing that have existed since the
dawn of time, most-99.99 percent-are no longer around. Life on Earth, you see, is not only


brief but dismayingly tenuous. It is a curious feature of our existence that we come from a
planet that is very good at promoting life but even better at extinguishing it.

 The average species on Earth lasts for only about four million years, so if you wish to be
around for billions of years, you must be as fickle as the atoms that made you. You must be
prepared to change everything about yourself-shape, size, color, species affiliation,
everything-and to do so repeatedly. That's much easier said than done, because the process of
change is random. To get from 'protoplasmal primordial atomic globule' (as the Gilbert and
Sullivan song put it) to sentient upright modern human has required you to mutate new traits
over and over in a precisely timely manner for an exceedingly long while. So at various
periods over the last 3.8 billion years you have abhorred oxygen and then doted on it, grown
fins and limbs and jaunty sails, laid eggs, flicked the air with a forked tongue, been sleek,
been furry, lived underground, lived in trees, been as big as a deer and as small as a mouse,
and a million things more. The tiniest deviation from any of these evolutionary shifts, and you
might now be licking algae from cave walls or lolling walrus-like on some stony shore or
disgorging air through a blowhole in the top of your head before diving sixty feet for a
mouthful of delicious sandworms.

 Not only have you been lucky enough to be attached since time immemorial to a favored
evolutionary line, but you have also been extremely-make that miraculously-fortunate in your
personal ancestry. Consider the fact that for 3.8 billion years, a period of time older than the
Earth's mountains and rivers and oceans, every one of your forebears on both sides has been
attractive enough to find a mate, healthy enough to reproduce, and sufficiently blessed by fate
and circumstances to live long enough to do so. Not one of your pertinent ancestors was
squashed, devoured, drowned, starved, stranded, stuck fast, untimely wounded, or otherwise
deflected from its life's quest of delivering a tiny charge of genetic material to the right
partner at the right moment in order to perpetuate the only possible sequence of hereditary
combinations that could result-eventually, astoundingly, and all too briefly-in you.

 

 

This is a book about how it happened-in particular how we went from there being nothing at
all to there being something, and then how a little of that something turned into us, and also
some of what happened in between and since. That's a great deal to cover, of course, which is
why the book is called A Short History of Nearly Everything, even though it isn't really. It
couldn't be. But with luck by the time we finish it will feel as if it is.

 My own starting point, for what it's worth, was an illustrated science book that I had as a
classroom text when I was in fourth or fifth grade. The book was a standard-issue 1950s
schoolbookbattered, unloved, grimly hefty-but near the front it had an illustration that just
captivated me: a cutaway diagram showing the Earth's interior as it would look if you cut into
the planet with a large knife and carefully withdrew a wedge representing about a quarter of
its bulk.

 It's hard to believe that there was ever a time when I had not seen such an illustration
before, but evidently I had not for I clearly remember being transfixed. I suspect, in honesty,
my initial interest was based on a private image of streams of unsuspecting eastbound
motorists in the American plains states plunging over the edge of a sudden 4,000-mile-high
cliff running between Central America and the North Pole, but gradually my attention did turn
in a more scholarly manner to the scientific import of the drawing and the realization that the
Earth consisted of discrete layers, ending in the center with a glowing sphere of iron and
nickel, which was as hot as the surface of the Sun, according to the caption, and I remember
thinking with real wonder: 'How do they know that?'

 I didn't doubt the correctness of the information for an instant-I still tend to trust the
pronouncements of scientists in the way I trust those of surgeons, plumbers, and other
possessors of arcane and privileged information-but I couldn't for the life of me conceive how


any human mind could work out what spaces thousands of miles below us, that no eye had
ever seen and no X ray could penetrate, could look like and be made of. To me that was just a
miracle. That has been my position with science ever since.

 Excited, I took the book home that night and opened it before dinner-an action that I expect
prompted my mother to feel my forehead and ask if I was all right-and, starting with the first
page, I read.

 And here's the thing. It wasn't exciting at all. It wasn't actually altogether comprehensible.
Above all, it didn't answer any of the questions that the illustration stirred up in a normal
inquiring mind: How did we end up with a Sun in the middle of our planet? And if it is
burning away down there, why isn't the ground under our feet hot to the touch? And why isn't
the rest of the interior melting-or is it? And when the core at last burns itself out, will some of
the Earth slump into the void, leaving a giant sinkhole on the surface? And how do you know
this? How did you figure it out?

 But the author was strangely silent on such details-indeed, silent on everything but
anticlines, synclines, axial faults, and the like. It was as if he wanted to keep the good stuff
secret by making all of it soberly unfathomable. As the years passed, I began to suspect that
this was not altogether a private impulse. There seemed to be a mystifying universal
conspiracy among textbook authors to make certain the material they dealt with never strayed
too near the realm of the mildly interesting and was always at least a longdistance phone call
from the frankly interesting.

 I now know that there is a happy abundance of science writers who pen the most lucid and
thrilling prose-Timothy Ferris, Richard Fortey, and Tim Flannery are three that jump out from
a single station of the alphabet (and that's not even to mention the late but godlike Richard
Feynman)-but sadly none of them wrote any textbook I ever used. All mine were written by
men (it was always men) who held the interesting notion that everything became clear when
expressed as a formula and the amusingly deluded belief that the children of America would
appreciate having chapters end with a section of questions they could mull over in their own
time. So I grew up convinced that science was supremely dull, but suspecting that it needn't
be, and not really thinking about it at all if I could help it. This, too, became my position for a
long time.

 Then much later-about four or five years ago-I was on a long flight across the Pacific,
staring idly out the window at moonlit ocean, when it occurred to me with a certain
uncomfortable forcefulness that I didn't know the first thing about the only planet I was ever
going to live on. I had no idea, for example, why the oceans were salty but the Great Lakes
weren't. Didn't have the faintest idea. I didn't know if the oceans were growing more salty
with time or less, and whether ocean salinity levels was something I should be concerned
about or not. (I am very pleased to tell you that until the late 1970s scientists didn't know the
answers to these questions either. They just didn't talk about it very audibly.)

 And ocean salinity of course represented only the merest sliver of my ignorance. I didn't
know what a proton was, or a protein, didn't know a quark from a quasar, didn't understand
how geologists could look at a layer of rock on a canyon wall and tell you how old it was,
didn't know anything really. I became gripped by a quiet, unwonted urge to know a little
about these matters and to understand how people figured them out. That to me remained the
greatest of all amazements-how scientists work things out. How does anybody know how
much the Earth weighs or how old its rocks are or what really is way down there in the
center? How can they know how and when the universe started and what it was like when it
did? How do they know what goes on inside an atom? And how, come to that-or perhaps
above all-can scientists so often seem to know nearly everything but then still can't predict an
earthquake or even tell us whether we should take an umbrella with us to the races next
Wednesday?


 So I decided that I would devote a portion of my life-three years, as it now turns out-to
reading books and journals and finding saintly, patient experts prepared to answer a lot of
outstandingly dumb questions. The idea was to see if it isn't possible to understand and
appreciate-marvel at, enjoy even-the wonder and accomplishments of science at a level that
isn't too technical or demanding, but isn't entirely superficial either.

 That was my idea and my hope, and that is what the book that follows is intended to be.
Anyway, we have a great deal of ground to cover and much less than 650,000 hours in which
to do it, so let's begin.
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
A Short History of Nearly Everything introducation 翻译
少年科技英语快速入门:利用希腊字母重新认识英语和数理化
宾语从句精编单选60题!
句型 词型转换
人造地震之父——尼古拉·特斯拉(Nikola Tesla 1856-1943) 下
最初不相识,最终不相认 At first we didn't know each other
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服