来自 Nendo 对gooood的分享。更多关于他们:nendo on gooood。
Appreciation towards Nendo for providing the following description:
漫画由大量的线段组成,是一种非常扁平化和抽象化的表达手段。漫画根植于日本的传统文化,其起源最早可追溯至江户时代(1603-1868)的浮世绘。
本次的装置艺术 – 来自Nendo的50把漫画椅将漫画强烈的象征意义融入了家具设计中。
漫画的每一页都绘有大小不一的格子,按一定顺序组合形成故事。同样,50把结合了漫画元素的椅子被放置在网格中,默默诉说着各自背后的故事。 “对话泡泡”和“效果线”分别是声音和动作的具象化。而漫画中的情感符号,例如“汗”或者“哭”也被结合到了设计中,赋予冰冷的椅子感情和性格。
为了传递漫画抽象化的特性,椅子的设计没有加入任何色彩或材质的信息,而是采用了镜面。镜子中出现了另一个“真实”的世界,就像漫画一样。
Manga is a means of expression with a high degree of flatness and abstraction, and which is composed of a series of lines.
We could say that manga comics are deeply rooted in Japanese culture, since they can be traced back to Ukiyoe prints developed during the Edo period (1603-1868 A.D.).
This installation of 50 manga chairs is the result of adapting the strong symbolic nature of manga comics to furniture design.
Manga consist of a series of frames on a single sheet of paper that creates a sequence. Similarly, 50 standard chairs are lined up in a grid, each one conjures up a sense of story, and each with a design element from manga. For example, a “speech bubble” or “effect line” are added to visualize sound or action. Or emotional symbols from manga, like “sweat” or “tears”, are formed so that a sense of story and character can be felt.
With the abstraction of manga comics in mind, physical aspects such as colour and texture are intentionally avoided as much as possible. Instead, a complete mirror finish is opted for, which generates new spatial layers as the mirror surface reflects the real world, just like manga does.
Photo by Kenichi Sonehara
English Text: Nendo
Chinese Text: gooood
MORE: Nendo 更多关于他们:nendo on gooood。
联系客服