《诗经欣赏》—商颂‧周颂·闵予小子之什·《载芟》
(峻岫)
这是一首反映中国农耕文化的诗歌。
载芟载柞,其耕泽泽。千耦其耘,徂隰徂畛。侯主侯伯,侯亚侯旅,侯彊侯以。有嗿其馌,思媚其妇,有依其士。有略其耜,俶载南亩。播厥百谷,实函斯活。驿驿其达,有厌其杰。厌厌其苗,绵绵其麃。载穫济济,有实其积,万亿及秭。为酒为醴,烝畀祖妣,以洽百礼。有飶其香,邦家之光。有椒其馨,胡考之宁。匪且有且,匪今斯今,振古如兹。
《诗序》说:“《载芟》春籍田而祈社稷也。”就是“王者于春时亲耕籍田,以劝农业,又祈求社稷,使获其年丰岁稔。诗人述其丰熟之事,而为此歌焉。”[《毛诗注疏》]朱熹则说:“此诗,未详所用。然辞意与丰年相似。其用应亦不殊。”[南宋·朱熹《诗经集传》]其实“《小序》谓:'春籍田而祈社、稷’,今按诗无耕籍事,亦未见有祈意也。”[清·姚际恒《诗经通论》]有人说这首诗歌是:“'秋成之祭,荐新于宗庙而歌此’,亦第以诗中'烝畀祖、妣’一语耳。何玄子谓:'孟冬腊先祖、五祀’,本月令文,以秦世事释周世诗,当乎,否乎?”[清·姚际恒《诗经通论》]也就是说这首《载芟》诗意难以确定。清人方玉润先生说:《载芟》就是“春祁社稷也。”[清·方玉润《诗经原始》]也就是说这是一首春天来了在社稷祈祷丰收的诗歌。
诗歌一章三十一句。诗人写道:载芟载柞,其耕泽泽。千耦其耘,徂隰徂畛。侯主侯伯,侯亚侯旅,侯彊侯以。有嗿其馌,思媚其妇,有依其士。有略其耜,俶载南亩。播厥百谷,实函斯活。驿驿其达,有厌其杰。厌厌其苗,绵绵其麃。载穫济济,有实其积,万亿及秭。为酒为醴,烝畀祖妣,以洽百礼。有飶其香,邦家之光。有椒其馨,胡考之宁。匪且有且,匪今斯今,振古如兹。
【注释】“载芟”:除草。“芟”读音shān。“载柞”:砍除树木。“泽泽”:通“释释”,土壤疏松的样子。“千”:言其多。“耦”:两人并耕叫“耦”。“耘”:除田间杂草。“徂”:往。“隰”:低湿地。“畛”:高坡田。“侯”:语助词,犹“维”。“主”:家长。“伯”:长子。“亚”:叔、仲诸子。“旅”:幼小子弟辈。“以”:雇工。“有嗿”:读音tǎn。“嗿嗿”:众人吃饭的声音。“馌”:读音yè,送给田间耕作者的饮食。“思”:语助词。“媚”:美。“依”:壮盛。“士”:《毛传》训“子弟也”,亦为“夫也”。“有略”:即“略略”,形容锋利。“耜”:读音sì,用于翻土的农具。“俶”:读音chù:,开始。“载”:读音zī。同“菑”,用农具把草翻埋到地下。“南亩”:向阳的田地。“实”:种子。“函”:含。“斯”:乃。“活”:活生生。“驿驿”:《尔雅》作“绎绎”。“达”:出土。“厌”:美好。“杰”:特出之苗。“厌厌”:禾苗整齐茂盛貌。“麃”:读音biāo,谷物的穗子。“载获”:开始收获。“济济”:人众多貌。“有实”:即“实实”,广大貌。“积”:露天堆积。“亿”:十万。“秭”:一万亿。“醴”:甜酒。“烝”:进。“畀”:读音bì,给予的意思。“祖妣”:祖父、祖母以上的祖先。“洽”:合。“有飶”:飶读音bì,即“飶飶”,形容食物的香气。“椒”:以椒浸制的酒。“胡考”:长寿,指老人。“匪”:非。“且”:此。“振古”:终古。
诗歌大意:拔草还要砍杂树,田地翻得很漂亮。大家并肩来耕耘,洼地坡田都耕上。家主带领长子来,子弟一起都到场。壮汉雇工都出力,地头吃饭碗筷响。夫夸妻子饭菜好,妻爱丈夫好健壮。好耜适宜翻土地,南面良田先种上。各类谷物都播种,颗粒饱满长得旺。小芽刚刚才出土,小苗依然好茁壮。禾苗越长越茂盛,谷穗抽出长又长。收获谷物真不少,露天堆满打谷场,成千成万难计量。酿造清酒与甜浆,进献先祖来品尝,百礼合洽敬尚飨。美味佳肴都芬芳,呈现社稷很兴旺。献祭椒酒香又香,祝福老人都安康。不是此地收成好,不是今年才这样,期望今后都是这景象。
这是一首古人忙与农耕的诗歌。诗歌从开垦良田,到播种,到秋收,到祭祀,祈望年年如此岁岁如此。诗歌前四句,是开垦良田,除草叫做“载芟”,砍伐杂树叫做“载柞”。“千耦其耘”就是大家一起来耕耘,深耕细作,土地才能肥沃。特别说明:“徂隰徂畛”,田地高的地方,低矮的地方,都要耕到。第二部分是三句:“侯主侯伯,侯亚侯旅,侯彊侯以。”侯主就是田地的主人,候伯是田主的大儿子。“侯亚”、“侯旅”是田主家的叔伯子侄。“侯疆”是前来的帮工的人。“侯以”是侯主家的佣工。“父子馀夫俱行,强有馀力者相助,又取佣赁,务疾毕已当种也。”[《诗经注疏》]总之是该来的都来了,春耕非常热闹。第三部分也是三句:“有嗿其馌,思媚其妇,有依其士。”嗿tǎn是众人吃东西的声音。“馌”读音yè,是给田里送饭。饭送到了,大家开始吃饭,众人吃饭唆索有声,碗筷叮当,非常热闹。丈夫夸耀自己的妻子饭菜做的好吃,送饭的妇女,夸耀自己的丈夫力气强壮,把土地翻得这样好。第四部分,“有略其耜,俶载南亩。播厥百谷,实函斯活。”描写开始播种五谷。先把南边向阳的土地种上,“农夫既耘除草木根株,乃更以利耜炽灾之,而后种其种,皆成好含生气。”[《诗经注疏》]第五部分就是田间管理。“驿驿其达,有厌其杰。厌厌其苗,绵绵其麃。”描写禾苗长势喜人。“驿驿其达”就是小苗长出来了。“杰”是先长出来的。“厌厌其苗”,就是苗儿慢慢地都长出来了。一片绿油油的,要开始除草了。“麃”就是耘禾除草。第六部分,描写丰收景象:“载穫济济,有实其积,万亿及秭。”一个个谷穗沉甸甸的,取得了大丰收,可以收获千斤万斤的粮食。第七部分,酿酒准备祭祀。为酒为醴,烝畀祖妣,以洽百礼。有飶其香,邦家之光。有椒其馨,胡考之宁。”大丰收之后就是酿酒,以供“百礼”之用,以祭祀祖先。“飶”是芬香的意思。庆祝丰收,飨燕宾客,是国家的荣光。粮食大丰收,自身也得到长寿,列祖列宗也到的了安宁。最后一部分“匪且有且,匪今斯今,振古如兹。”就是寄语,寄予希望,年年如此,岁岁如此。
诗歌反映了二千多年前,古人的农耕生活。是个按照节令,先后顺序进行叙述,层次分明,从开垦良天,到播种五谷,再到丰收,然后就是酿酒,祭祀,层层铺叙,衔接自然,重点突出,有人物,有动作,有言谈笑语,有祈望和寄予。是一首反映中国农耕文化源远流长的诗歌。(署名 原创)
联系客服