打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
《论语》原文及其全文翻译(三十一)

【原文】
 9·10 子见齐衰(1)者,冕衣裳者(2)与瞽(3)者,见之,虽少,必作(4);过之,必趋(5)

【注释】
 (1)齐衰:音zī cuī,丧服,古时用麻布制成。
 (2)冕衣裳者:冕,官帽;衣,上衣;裳,下服,这里统指官服。冕衣裳者指贵族。
 (3)瞽:音gǔ,盲。
 (4)作:站起来,表示敬意。
 (5)趋:快步走,表示敬意。

 【译文】
     孔子遇见穿丧服的人,当官的人和盲人时,虽然他们年轻,也一定要站起来,从他们面前经过时,一定要快步走过。

 【评析】
     孔子对于周礼十分熟悉,他知道遇到什么人该行什么礼,对于尊贵者、家有丧事者和盲者,都应礼貌待之。孔子之所以这样做,也说明他极其尊崇,并尽量身体力行,以恢复礼治的理想社会。

 【原文】
 9·11 颜渊喟(1)然叹曰:仰之弥(2)高,钻(3)之弥坚,瞻(4)之在前,忽焉在后。夫子循循然善诱人(5),博我以文,约我以礼,欲罢不能。即竭吾才,如有所立卓尔(6)。虽欲从之,末由(7)也已。

【注释】
 (1)喟:音kuì,叹息的样子。
 (2)弥:更加,越发。
 (3)钻:钻研。
 (4)瞻:音zhān,视、看。
 (5)循循然善诱人:循循然,有次序地。诱,劝导,引导。
 (6)卓尔:高大、超群的样子。
 (7)末由:末,无、没有。由,途径,路径。这里是没有办法的意思。

 【译文】
     颜渊感叹地说:(对于老师的学问与道德),我抬头仰望,越望越觉得高;我努力钻研,越钻研越觉得不可穷尽。看着它好像在前面,忽然又像在后面。老师善于一步一步地诱导我,用各种典籍来丰富我的知识,又用各种礼节来约束我的言行,使我想停止学习都不可能,直到我用尽了我的全力。好像有一个十分高大的东西立在我前面,虽然我想要追随上去,却没有前进的路径了。

 【评析】
     颜渊在本章里极力推崇自己的老师,把孔子的学问与道德说成是高不可攀。此外,他还谈到孔子对学生的教育方法,循循善诱则成为日后为人师者所遵循的原则之一。
 【原文】
 9·12 子疾病,子路使门人为臣(1)。病间(2),曰:久矣哉,由之行诈也。无臣而为有臣。吾谁欺?欺天乎?且予与其死于臣之手也,无宁(3)死于二三子之手乎?且予纵不得大葬(4),予死于道路乎?

【注释】
 (1)为臣:臣,指家臣,总管。孔子当时不是大夫,没有家臣,但子路叫门人充当孔子的家臣,准备由此人负责总管安葬孔子之事。
 (2)病间:病情减轻。
 (3)无宁:宁可。是发语词,没有意义。
 (4)大葬:指大夫的葬礼。

 【译文】
     孔子患了重病,子路派了(孔子的)门徒去作孔子的家臣,(负责料理后事,)后来,孔子的病好了一些,他说:仲由很久以来就干这种弄虚作假的事情。我明明没有家臣,却偏偏要装作有家臣,我骗谁呢?我骗上天吧?与其在家臣的侍候下死去,我宁可在你们这些学生的侍候下死去,这样不是更好吗?而且即使我不能以大夫之礼来安葬,难道就会被丢在路边没人埋吗?

 【评析】
     儒家对于葬礼十分重视,尤其重视葬礼的等级规定。对于死去的人,要严格地按照周礼的有关规定加以埋葬。不同等级的人有不同的安葬仪式,违反了这种规定,就是大逆不道。孔子反对学生们按大夫之礼为他办理丧事,是为了恪守周礼的规定。
 【原文】
 9·13 子贡曰:有美玉于斯,韫匵(1)而藏诸?求善贾(2)而沽诸?子曰:(3)之哉,沽之哉!我待贾者也。

【注释】
 (1)韫匵:音yùn ù,收藏物件的柜子。
 (2)善贾:识货的商人。
 (3)沽:卖出去。

 【译文】
     子贡说:这里有一块美玉,是把它收藏在柜子里呢?还是找一个识货的商人卖掉呢?孔子说:卖掉吧,卖掉吧!我正在等着识货的人呢。

 【评析】
    待贾而沽说明了这样一个问题,孔子自称是待贾者,他一方面四处游说,以宣传礼治天下为己任,期待着各国统治者能够行他之道于天下;另一方面,他也随时准备把自己推上治国之位,依靠政权的力量去推行礼。因此,本章反映了孔子求仕的心理。
 【原文】
 9·14 子欲居九夷(1)。或曰:(2),如之何?子曰:君子居之,何陋之有?

【注释】
 (1)九夷:中国古代对于东方少数民族的通称。
 (2)陋:鄙野,文化闭塞,不开化。

 【译文】
     孔子想要搬到九夷地方去居住。有人说:那里非常落后闭塞,不开化,怎么能住呢?孔子说:有君子去位,就不闭塞落后了。

 【评析】
     中国古代,中原地区的人把居住在东面的人们称为夷人,认为此地闭塞落后,当地人也愚昧不开化。孔子在回答某人的问题时说,只要有君子去这些地方住,传播文化知识,开化人们的愚蒙,那么这些地方就不会闭塞落后了。
 【原文】
 9·15 子曰:吾自卫反鲁(1),然后乐正(2),雅颂(3)各得其所。

【注释】
 (1)自卫反鲁:公元前484年(鲁哀公十一年)冬,孔子从卫国返回鲁国,结束了14年游历不定的生活。
 (2)乐正:调整乐曲的篇章。
 (3)雅颂:这是《诗经》中两类不同的诗的名称。也是指雅乐、颂乐等乐曲名称。

 【译文】
     孔子说:我从卫国返回到鲁国以后,乐才得到整理,雅乐和颂乐各有适当的安排。
 【原文】
 9·16 子曰:出则事公卿,入则事父兄,丧事不敢不勉,不为酒困,何有于我哉。

【译文】
     孔子说:在外事奉公卿,在家孝敬父兄,有丧事不敢不尽力去办,不被酒所困,这些事对我来说有什么困难呢?

 【评析】
    出则事公卿,是为国尽忠;入则事父兄,是为长辈尽孝。忠与孝是孔子特别强调的两个道德规范。它是对所有人的要求,而孔子本人就是这方面的身体力行者。在这里,孔子说自己已经基本上做到了这几点。

 【原文】
 9·17 子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜。

【译文】
     孔子在河边说:消逝的时光就像这河水一样啊,不分昼夜地向前流去。


【原文】
 9·18 子曰:吾未见好德如好色者也。

【译文】
     孔子说:我没有见过像好色那样好德的人。

 

 

 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
《论语》第09章 子罕
《论语》子罕篇第九③
《论语》子罕篇第九
安德义论语解读—子罕篇第九(6)
【经】《论语》子罕篇(7---13)
薛永武:从“仰之弥高,钻之弥坚”到“君子居之,何陋之有?”
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服