打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
265、召旻之痛斥奸臣《我吟诗经》 ——二十六、大雅·生民之什

265、召旻之痛斥奸臣《我吟诗经》 
——二十六、大雅·生民之什 
原文: 

旻天疾威(1),天笃降丧(2)。瘨我饥馑(3),民卒流亡。我居圉卒荒(4)。 

天降罪罟(5),蟊贼内讧。昏椓靡共(6),溃溃回遹(7),实靖夷我邦(8)。 

皋皋訿訿(9),曾不知其玷。兢兢业业,孔填不宁(10),我位孔贬(11)。 

如彼岁旱,草不溃茂(12),如彼栖苴(13)。我相此邦(14),无不溃止(15)。 

维昔之富不如时(16),维今之疚不如兹(17)。彼疏斯粺(18),胡不自替(19)?职兄斯引(20)。 

池之竭矣,不云自频(21)。泉之竭矣,不云自中。溥斯害矣(22),职兄斯弘(23),不烖我躬(24)。 

昔先王受命(25),有如召公(26),日辟国百里,今也日蹙国百里(27)。於乎哀哉(28)!维今之人,不尚有旧! 

—— 

我吟: 

上天暴虐世间难提防啊 

接二连三天降尘世丧 

饥馑遍地颗粒无收重灾荒 

黎民百姓十室九空尽流亡 

大周赤地千里野茫茫 

我的上苍啊 

—— 

上天降下惩罚的罪网啊 

那是因蟊贼相争在朝堂 

小人谗言奸佞乱朝纲 

幽王昏愦邪僻任凶狂 

莫不是想把朝政断送亡 

我的上苍啊 


—— 

小人欺诈诽谤奸心藏 

那知他自己更肮脏 

君子兢兢业业忠心忙 

对此昏庸奸佞早就心中慌 

可惜身为大夫位卑徒悲伤 

我的上苍啊 

—— 

恰逢大旱年头闹灾荒啊 

赤地千里百草不生长 

似那枯草随风在飘荡 

看看如今大周就是这个样 

又怎么能避免崩溃与灭亡 

我的上苍啊 

—— 

昔日国富民强今日国将亡啊 

那是君昏臣佞任猖狂 

小人横吃白米他人吃粗粮 

怎能退后谗言持朝纲 

造成越来越险恶的朝政乱状和灾荒 

我的上苍啊 

—— 

满满的池水枯竭非一日之干塘 

岂不是从由河边慢慢退向池中央 

最终导致泉水枯竭源头断流淌 

岂不是最终枯竭就在池塘的中央 

此场灾祸害的天下万民都遭殃 

此时祸害还在随意恶化任猖狂 

如此大灾我又如何拯救大周将亡 

我的上苍啊 

—— 

昔日是先王受命上苍啊 

天赐召公辅佐贤臣执朝纲 

那是日辟百里国土无疆 

如今却是百里日日在退让 

真是可叹可悲痛心肠 

不知满朝卿士大夫如今在何方 

是否还有旧时忠臣再来拯救大周将亡 

我的上苍啊 

—— 

注释: 

(1)旻(mín)天:《尔雅·释天》:“秋为旻天。”此泛指天。疾威:暴虐。 

(2)笃:厚,重。 

(3)瘨(diān):灾病。 

(4)居:国中。圉(yǔ):边境。 

(5)罪罟(gǔ):罪网。 

(6)昏椓(zhuó):昏,乱;椓,通“诼”,谗毁。靡共:不供职。共,通“供”。 

(7)溃溃:昏乱。回遹(yù):邪僻。 

(8)靖夷:想毁灭。靖,图谋;夷,平。 

(9)皋皋:欺诳。訿(zǐ)訿:谗毁。 

(10)孔:很。填(chén):长久。 

(11)贬:指职位低。 

(12)溃:毛传:“遂也。”马瑞辰《毛诗传笺通释》:“遂者草之畅达,与‘茂’义相成。” 

(13)苴(chá):枯草。 

(14)相:察看。 

(15)止:语气词。 

(16)时:是,此,指今时。 

(17)疚:贫病。 

(18)疏:程瑶田《九谷考》以为即稷,高粱。粺(bài):精米。 

(19)替:废,退。 

(20)职:主。兄(kuàng):“况”的假借。斯:语助词。引:延长。 

(21)频(bīn):滨。 

(22)溥(pǔ):同“普”,普遍。 

(23)弘:大。 

(24)烖(zāi):同“灾”。 

(25)先王:指武王、成王。 

(26)召(shào)公:周武王、成王时的大臣。 

(27)蹙(cù):收缩。 

(28)於(wū)乎:同“呜呼”。 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
《詩經·雅·大雅·生民之什·民勞》
13.诗经•大雅•生民
周颂·思文原文、翻译及赏析
邱承彬谈诗​经·大雅·荡之什·召旻31
《诗经·大雅·召旻》赏析[论语说文] - wangxiuhuan1945的日志 - 网易博...
能够明白迁都之事
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服