lay,lie 这两个词常易混淆,主要是因为两者的意义及它们的过去式和分词形式极易混淆。
一、lie 一般作不及物动词,一意为“躺;位于”。其过去式、过去分词和现在分词分别为lay、 lain和lying;二意为“撒谎”。其过去式、过去分词均为lied,现在分词为lying 。lie 作名词时,意为“谎言(可数)”。如:
She lay on the beach all morning. 她整个上午都躺在沙滩上。
How long has he lain there like that? 他像那样躺在那儿有多久了?
He lied to me. 他对我撒了谎。
二、lay 作及物动词,意为“放置、下蛋”。过去式、过去分词均为laid,现在分词为laying。如:
He laid the papers on the desk and then went out. 他把文件放在桌上,然后出去了。
They were laying the foundation of the house. 他们在给房子打地基。
The cuckoo lays its eggs in other birds’ nets. 杜鹃在别的鸟巢中产卵。
来源:网络。本文版权归原创作者所有。若侵联删。
联系客服