我们中国学生背英语单词几乎都是苦不堪言--或枯燥乏味,或前背后忘,或张冠李戴,更有些人因为觉得学英语太痛苦了,干脆直接放弃英语。
如果以上这些现象只是出现在个别人身上,那可能是个体差异所致。但事实上,我们中国人背英语单词时普遍会遇到这种问题。从逻辑角度来看,其原因一定不在于中国人智力或记忆力不足,而在于我们的记忆方法不科学,不合理。
下面介绍几种简单快捷的英语单词记忆法,只要您具备坚持的毅力,掌握科学的记忆方法,就一定能把英语这个大关攻克下来。
我们可以通过联想的方法对26个英文字母以及常见和200个字母组合赋予中文意义,这是以后我们用轻松拼词法背单词的基础。
字母赋义:
对于每个字母我们可以从多个方面赋予意义。在这里小编直接给出部分字母意义,其他的字母大家可以自行联想!
h:椅子、喇叭、河
b:白、蜜蜂
i:人、 烟、爱、我i
n:凳子、门、几个
r:树、叉子、肉
s:蛇、绳子、3
t:提钩、伞、10(十)、茶tea
实例
siba.有血缘关系的
联想单位:三(s),人(i)蜜蜂(b),有血缘关系
联想方法:3个(s)人(i)和蜜蜂(b)有血缘关系
字母组合赋义:
在英语中10000个单词的统计中发现最常见的字母组合有200多个,我们可以对每个组合通过联想赋予意义,这里给出其中的一小部分供您分析体会。
ar:艺术家; fr:法国人; ow:灯泡; um:有钱人; bl:61、伯乐; tr:茶树; pla:解放军; br:兄弟 皮鞋; fe:肥鹅; sl:司令; ent:五官; ce:嫦娥 饥荒; fi:夫人; pr:刀叉、公关; ren:人。
实例
barrena.不育的
分解方法:bar+ren
联想:酒吧(bar)里的人(ren)有不育的(barren)。
除了用字母赋义和字母组合赋义的方法外,我们还可以用置换联想记忆法:
置换联想就是将一个生词之中的一部分(可以是字母或字母组合)用其他的联想单位进行置换,形成一个已经认识的熟词。我们可以用这个熟词、参与置换的联想单位和生词的中文意思构成一组联想单位来进行记忆。
实例
slaughter(屠杀)这词,经过观察,发现它和daughter只有一个字母不同,可以考虑用daughter来记slaughter。
联想单位:女儿(daughter) ;司令(sl) ;屠杀(slaughter)
置换单位:d-sl(司令)
联想:女儿(daughter)被司令(sl)屠杀(slaughter)
再如:
trench:n.沟渠
熟词:French 法国人,
置换单位:f-t雨伞
联想:法国人(French)把雨伞(t)放进沟渠(trench)里。
coffer:n.保险箱
熟词:coffee咖啡
置换单位:e-r 树
联想:咖啡(coffee)在树上(r)上的保险箱(coffer)里
通过上述例子不难看出,置换联想的优势在于:我们只要对一个熟词进行一次置换就可以变化出所需要的生词,从而使联想比较容易进行。
联系客服