打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
每日中华文化专词双译|中庸

孔子和儒家所肯定的最高德行。“中”指言行没有过或不及的状态或标准。凡事都有某种限度,超过和达不到这个限度都是不好的。“庸”包含两个相关的含义:其一指平常,其二指恒常。“中”只有在平常日用之中才能恒常不易。“中庸”即指在人伦日用中始终遵循、符合无过无不及的标准。

Zhongyong (golden mean) was considered to be the highest level of virtue by Confucius and Confucian scholars. Zhong (中) means moderate in one's words and deeds. Everything has its limits, and neither exceeding nor falling short of the limits is desirable. Yong (庸) has two meanings. One is common or ordinary and the other is unchanging. Moderation can be maintained for over a long time only when one practices it in everyday life. Zhongyong means the standard of moderation that one should follow in dealing with others and in one's everyday conduct.

引例 Citations:

◎中庸之为德也,其至矣乎!(《论语·雍也》)

中庸作为一种道德,是最高的准则吧!

Zhongyong is the highest of virtues. (The Analects)

◎中庸者,不偏不倚、无过不及而平常之理。(朱熹《中庸章句》)

中庸就是不偏颇,没有过或不及的平常的道理。

Zhongyong does not bend one way or the other; it is the common principle of neither exceeding nor falling short of the line. (Zhu Xi: Commentary on The Doctrine of the Mean)

(推荐:教育部 国家语委 供稿:北京外国语大学 外语教学与研究出版社)

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
王安石 ·《伤仲永》英译
每日中华文化专词双译|恕
国际顶级品牌英文名竟然来自《庄子》,瞬间高大上!
每日翻译练习与外刊阅读 | 0429
适度饮酒有利于心脏
Red wine benefits linked to better gut health, stu...
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服