打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“白领、蓝领、灰领、黄领”英文怎么说?


Grey-collar worker refers to a skilled technician,typically someone who is both white and blue collar, i.e., Information Technology workers. They are principally white collar, but perform blue collar tasks with some regularity.


“灰领”工人(grey-collar worker)指业务熟练的技术工人,尤指那些兼具白领和蓝领工作性质的行业从业人员,比如IT(信息技术)业工作人员。他们本质上是白领,但经常会做一些蓝领性质的工作。


Yellow-collar worker is people in the creative field, namely photographers, filmmakers, etc. They may spend time doing both white and blue collar tasks as well as tasks outside eithercategory.


“黄领”工人(yellow-collar worker)则指创意产业的工作人员,比如摄影师、电影制作人等等。他们有时候可能在做白领和蓝领性质的工作,而有时候干的活却不属于任何一个“领”域。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
“白领、蓝领、灰领、黄领”英文都怎么说?
白领,蓝领(White / blue-collar worker)丨BBC听英语
Some Beijing blue collar workers better paid than white collar
“白领”、“蓝领”、“粉领”诞生记
你是白领、粉领还是蓝领?
原来Blue可以帮你记住这么多单词!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服