打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
音译
音译

盖世太保   Gestapo
   
“盖世太保”这个奇怪的词,到底是怎么来的?其实没有什么神秘的,就是音译而已。英语单词 Gestapo”一词,意思是“秘密警察”,这个单词的读音,非常接近于中文“盖世太保”四个字的读音。民国时期的中国人将“Gestapo”翻译为“盖世太保”,形神具备,堪称“神来之笔”,实属翻译界的成功典范。

可口可乐  CocaCola
可口可乐 这几个字的发音十分近似英语中“CocaCola”的发音,意思是“美味可口和开心快乐”

Coca
Cola于上世纪二十年代时正式取得了中文名字,当时可口可乐公司在中国和英国举行为产品命名的比赛。一位上海的教授正巧访问英国,就以“可口可乐”这个天衣无缝的翻译取得了冠军。从此,这个响亮的名字风行全球华人社会,1948年,中国成为美国境外首个销量超过100箱的国家。 可口可乐曾于1949年离开中国,于1979年重返中国,沿用同样的中文名字。

士多   store
士多,英文store的谐音,即商店、店铺,多为小杂货店,是贩卖各式各样家用品与食品、罐头或零食的零售商店。

沙发   sofa
沙发 英语“sofa”的谐音,即“装有弹簧或厚垫的靠背椅”,算个外来词,本来沙发这种家具就是舶来品

席梦思   Simmons
席梦思 就是指弹簧床,音译词,舶来语。席梦思是一个人的姓,当初是一个姓“席梦思”的人发明了软床垫,从来流行至今。一百多年前,美国商人扎尔蒙·席梦思(Axlmon Gilber Simmons)听到顾客抱怨床板太硬,睡在上面不舒服,于是他在床垫中塞进厚厚的棉花,没多久就压实了,还是不舒服。当他见到用铁丝做的弹簧时眼前一亮。 于是,他买来一批粗细适中的铁丝,用铁丝缠绕、编织成床绷子,外面用结实的布口袋包起来,躺上去很舒服。 1900年,世界上第一只用布包着的弹簧床垫推上市场,立刻受到广大消费者的好评。人们用发明人的姓为它起了名。到了今天,“席梦思”已经成为高级弹簧床的代名词。






本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
《内部资料》coca-cola-可口可乐诞生125年发展史
可口可乐英文其实不是'Coca-cola'?!震惊我全家!
可口可乐“减脂可乐”开卖:号称喝了能变瘦
翻译本土化的“可口可乐”
10件可口可乐“可以说的秘密”
外国人不把“可口可乐”说成Coca-cola,而用另外一个词!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服