【首发】(云间)杨坤
(上图可点击放大)
《立政》曰:“其在受德,暋惟羞刑。”孔安国传云:“受德,纣字。帝乙爱焉,为作善字,而反大恶,自强惟进用刑。”孔颖达疏云:“《释诂》云:‘暋,强也’,暋即昬也,故训为强。言纣自强为恶,惟进用刑罚。”
《说文》引《周书》此句,暋字作忞,读若旻。各本均作“忞,强也”,段玉裁据《韵会》补为“自勉强也”。
《盘庚上》“不昬作劳”,孔安国传云:“昬,强”。孔颖达疏云:“郑玄读昬为暋,训为勉也”。按文献昬字或作昏,如《说文通训定声》即系“不昬作劳”于昏字条下。《说文》云:“昏,一曰民声”,段玉裁注云:“此四字盖浅人所增,非许氏本书,宜删。凡全书内昏声之字,皆不从民,有从民者讹也”。按《吕刑》郑玄注、《春秋繁露》、《贾子》,训民为冥、盲,与《说文》“昏,日冥也”相近。且《说文》婚字籀文,其从车之字(见车部),即读若闵;其从巾之字(据段氏注),许慎即以从手闵声之字为训,段氏注云:“盖即手部捪字”。故段氏称《说文》昏字民声宜删者,实未允。然则,据文献通假声训之例(不详引),昏字若民声,或为强昬,或即昏冥。甚者,《法言·问神》径以“忞”通“冥”矣。
利簋铭文曰:“武王(合文)征商,惟甲子朝,岁鼎,克昏夙有商。辛未,王在阑师,赐有司利金。”唐兰先生将“克昏”与“夙有商”分别为句,释昏为昏乱之君商纣,並以“夙有商”为“使商王朝后退(推翻了商王朝)”。
余意“克昏夙有商”,应为一句。其昏字,乃《说文》婚字籀文,于此宜读若闵。《君奭》“予惟用闵于天越民”,孔安国传云:“闵,强也”。而夙,则有敬义。故此句实称扬周武王能勉敬有商。史称武王征商,释箕子之囚、封比干之墓、表商容之闾,封纣子武庚、禄父,以续殷祀,令修行盘庚之政,殷民大说。皆其例也。
《多士》曰:“非我小国敢弋殷命”。按《书序》,《多士》因迁殷顽民而作,孔安国传云其时为周公致政明年三月。告商王之众士犹称小国,此亦为抚殷士而明强敬之意。
旧说皆以是铭之王为武王,然武王合文,除此而外,他例皆非生称。余意武王征商、昏夙有商,与王在阑师赐金,当分判而论。言武王者,称颂先王也。言赐金者,扬美今王也。二者并见,已可推知有司利乃商之遗士。则其赐金一事,必在成王世矣。
庚寅清明前四日
【文章下载】
联系客服