打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
日记:【网店一周年店庆特辑】亲爱的,我嚼着你应该这样学英语
这篇文章首先是写给我的铝朋友的英语自学指南。

在学习这件事上,她挺
a. 聪明
b. 有女生特有的那种谨小慎微怕丢面子,所以老师布置作业的时候一般会努力完成
c. 烦学习,尤其烦学英语

我相信这个描述符合相当多友邻。

窝这么多年来,一直没有把我铝朋友的英语水平拉到比较可观的地方。一方面,我们很熟而且是平辈,不适合陌生人才比较有效的【学英语靠逼的法】;一方面,我也没有沉下心来写一篇比较清楚的学习指南,说明到底要怎么学,从哪里着手,碰到问题怎么解决。举例:这篇文章我纠结了两个月才攒出来。

所以,你现在看到的就是那份终极指南——亲爱的,泥以后再没有借口啦!!!!!!!

然后,这篇文章也是写给许多真心需要英语,真心想学英语,但是不知道怎么着手,或者之前走了弯路,折了兴趣,现在又后悔的同学。我希望帮助你们。

最后,这篇文章会被许多爱mark文章但永远不干活的同学读到。我希望我说的东西足够好执行,能感化你执行一次。如果没有感化成功也不用伤感,我相信你只是还不那么需要英语而已。

再最后,这篇文章我数了一下,12000字。毕生所学。请不要吝惜推荐!

———————————————————前言———————————————————————

我想分三个部分讲: 阅读,听力,口语。作文一是我曾在前文谈到,二是我感觉作文的训练实在不出多入input (阅读)再多加训练,没有什么值得详细提的。

在阅读部分,我将细化之前阅读指南的操作细则,并且就人民群众关心的句法语法问题和词汇问题做一解答。在听力部分,我将提出一套没什么心意但应该可行的训练方案,以避免我每次都要重新给提问者回答一遍的尴尬。在口语部分,我想强调音标的训练,顺便提出我很有限的教学理解。

我曾经考虑分拆过指南的各篇,但是每次单独写一篇还是拖延症,故而干脆今晚使出大招逼自己完成。之所以拖得这么长,实在是以后希望能把这篇文章的地址拍到所有闻讯电邮豆邮的头上。

最后,感谢友邻ewet在本文中的友情出演。

———————————————————阅读部分—————————————————————

【一】引子
【二】查单词
【三】读句子
【四】鸣谢


【一】引子

大家知道,我是英语系出身的。大家也知道,中国大学的英语系是个笑话。教育部的文件对英语语言文学系毕业生的期望是,你们听说读写都比较像样,并且懂一点莎士比亚,懂一点乔姆斯基,或者会一点口译和笔译。这大概是专八的要求。

用来实现这种期望的工具呢?大一大二水课水考试,然后偶尔布置一下同学们要读某某名著哦;大三大四开始感慨“你们这些同学怎么连一本名著都没读过啊”;毕业时候捂着鼻子让那些拼凑出来的论文过关了。

一个简单的事实:在浸泡在英语五年,读过上百本书和上百篇论文,清掉十万个google reader条目,每天起码阅读英语新闻一个小时后,我打开菲茨杰拉德还是一头雾水,聊通大义,生词劈头盖脸。你把这种东西给资质不出众自制力一般的本科生读,能指望奇迹发生吗?

轰炸机不相信蛋炒饭。

在我卑微的意见里,我认为任何非母语者读的第一本原版书应该是非虚构的,平易近人的,读者基本知道作者要干嘛的。盖茨比虽然是神作,初学者读三页非得吐血不可。经过半年的实验,我现阶段发现教学效果最好的无疑是Gary Althen的这本American ways。 题材好,容易懂,偶有难句生词有学习效果。我已经积累了一整本书的难句集合以及学习者提供的翻译,准备克服拖延症择日编辑发出。此外,对于任何想学英语的人来说,对美国有一种超越《环球时报》的理解应该是相当可欲的。

关于如何通过阅读(这一最根本的input)学习英语,我在这篇逼日记里已经有初步说明。

经过半年来的教学实践,我想重点讲两点经常出现的问题: 语法和单词。

【二】查单词

1.
实际操作中问我最多的问题是:我要不要查单词,什么时候查单词,查的多细,要不要做笔记。

这些问题没有标准答案。我感觉比较好的妥协是:要查。看完一遍以后查,反复出现提前查。细查动词轻查名。纸读电脑笔记。

我的意思是:

1.1 阅读的第一遍应该尽量不在电脑上进行。你应该全神贯注在书本和打印出来的书本上,尝试在已有信息的基础上达成理解。特殊情况是,如果你遇到一个反复出现的词,或者对你的理解至关重要的新概念,或者你干脆读到这里不查几个单词彻底读不下去了,那么你可以快速的离开文本去查一下意思。此时你甚至可以只是查一下英汉词典。总之我鼓励你第一遍阅读的流畅。

1.2 读完一遍以后你可以快速扫一下,标注出自己不认识和不确定的单词。如果生词是很实体的名词的话,比如某种不认识的鸟类,那么我觉得你查一下英汉字典,知道意思就行。如果你碰到的是你感觉比较常见的形容词和动词,一定要花时间去查英英词典。

1.3 为了节省时间,方便回顾和检索,我建议你开一个word文档,然后把每天的单词粘贴进去,并附带文中带着这个单词的句子。这样,当你读完一本书的时候,你就可以打开这个word文档,先把生词本身看一遍,是不是会认识,再把这些带生词的句子都看一遍,是不是理解了,最后还有不确定的再查。

2.
在实际操作中,我想强调三点:

2.1 一定要尽量查英英字典,特别是动词和形容词,特别特别是动词。
2.2 一定要学会读音进而学会拼写
2.3 一定不要低估自己的无知

在教学实验里,我采用的是Collins Online Dictionary 这个字典。我对柯林斯的爱已经不是一年两年。柯林斯纸版尤其业界良心。认认真真做语料,踏踏实实写示例,解决了很多词典看完不知道咋用的问题。

在使用在线柯林斯的时候,有三个地方每次都要看。比如我查assume这个词。

读音



首先看读音,这是我的要求2. 具体怎么读,我在下面的口语环节有交待。

释义



其次要看释义,这是我的要求1。 我要求你结合生词出现的原句,去排查Collins给你的诸种意思里到底哪一种与原文的意项符合。比如American ways的p240就有两个意项截然不同的assume:

1) American students will eat in class, read newspapers, and often ASSUME quite informal postures.

2) Professors do not generally ASSUME they know all there is to know about a subject, nor do they ASSUME that they always explain things clearly.

对于正常的大学生,1) 中assume的意思也许是第一次见到。我希望你运用一点点推理,能够告诉我柯林斯给你的哪个意思是对的(不公布答案,大家想想):

a. may take a clause as object to take for granted; accept without proof; suppose ? to assume that someone is sane
b. to take upon oneself; undertake or take on or over (a position, responsibility, etc) ? to assume office
c. to pretend to; feign ? he assumed indifference, although the news affected him deeply
d. to take or put on; adopt ? the problem assumed gigantic proportions
e. to appropriate or usurp (power, control, etc); arrogate ? the revolutionaries assumed control of the city
f. (Christianity) (of God) to take up (the soul of a believer) into heaven

选出的意项,你还要再看看例句,是不是,看是不是和你的原句意思一致:

例句



第三个要求,我要求你不要低估自己的无知。更具体的说,我要你宁愿多查不要漏,特别是动词和形容词。据我观察,在理解句子中出错的最大源头之一就是熟词僻意你不懂,或者干脆就对单词的意义一知半解(平常只查英汉词典的同学尤其严重)。

比如,你可能就不知道assume的起码两个重要意思。你可能不知道qualified不仅是“合格”还能表示“有限”。你可能不知道check有“检查”还有“阻止,制衡”。所以对一些你经常见到的动词,我建议你逮到机会就查一次。短期看麻烦,长期看事半功倍。因为越是查这种多能的词,你的效率越高,出错率越低。

最后,怎么背单词是大家经常问起的问题。我也会在口语部分分享我的心得。


【三】读句子

1.

首先要明白英语是语法比较简单的语言,学不会英语语法你啥语言语法也学不会,不要说难学。

然后,学语法是必须的...要不然你还有啥阅读困难啊?光查生词就行了。

得益于高中和大学时的钻研,我对国内语法书的系统还是比较清楚的。我觉得初学者随便捡起一本作为参考就可以。如果有空的话不妨翻开英语阅读参考手册过一遍。在下面的空间里,我想在最短时间内让你在面对一本写满句子的书的时候有点自信。我讲的线索和材料都来自Gelderen的An introduction to the Grammar of English,属于语言学本科生上句法课之前的热身书。话不多说我开始吧。

2.

2.1 我们一般以句子为单位分析英语。句子之间可以用句号. 分号; 问号? 和感叹号! 等分割。

2.2 把句子全部拆散,剩下的应该是一堆单词和标点。

2.3 单词和句子之间还有一个很重要的分析单位,那就是phrase, 我们简称P,中文“词组”。

2.4 P有好多种,比如名词词组,动词词组,形容词词组,介词词组等等。这些词组的特点是它们都有各自代表的词做“head”,头。我用一个汉语的例子:

>>>这位堪称业界良心的老板<<<

这不是一个完整的句子,而是一个名词词组,是NP。这个NP的特点是有“老板”这个名词做“头”。整个名词词组都是为了形容这个老板的。

2.5.1 任何句子都少不了名词词组NP和动词词组VP。换言之,每个句子都是描述了某样东西(人)做了某件事情。你在读英语句子时的任务,就是寻找每个句子的NP和VP。我再用汉语举例:

>>>这位堪称业界良心的老板终于睡了 / 这位堪称业界良心的老板终于写完了威武的英语自学指南<<<

你在读英语句子的时候,第一步要先锁定谁是主人公(NP的头),它造了什么孽(VP的头)。还记得我们小学的时候做的缩写句子练习吗?把上面两句话缩略,得到的就是下面两句话:

>>>老板睡了 / 老板写完了指南<<<

2.5.2 找到了NP和VP的头,你再找仔细追踪这位主人公是怎么样的(NP的内容),它又是怎么造的孽(VP的内容)

>>>老板睡了
>>>怎么样的老板呢 = 堪称业界良心的老板
>>>怎么样睡的呢 = 终于睡了 (暗示他早该睡了)

>>>老板写完了指南
>>>怎么样的老板呢 = 堪称业界良心的老板
>>>怎么样写完的呢 = 终于写完了(暗示他早该写完了)
>>>怎么样的指南呢 = 英语自学指南

2.6 好了,我必须回到英语了。请读者看American ways第9页的一句话。如果你看懂了,你显然不是本文的目标人群。

>>>Foreign visitors who understand the degree to which Americans are imbued with the notion that the free, self-reliant individual is the ideal kind of human being will be able to understand many aspects of American behavior and thinking that otherwise might not make sense. <<<

这句话为什么放在淘宝上卖一定会差评如潮?因为它包含英语的一样很讨人厌的东西,从句。

首先我要声明我没办法在这里讲清楚从句的参差多态。要彻底明白你面对的是哪一种从句,还得翻开语法书去把每一种从句都掌握了。这里我仅仅讲两种最常见的从句: 定语从句和宾语从句。

2.6.1 为什么会有宾语从句?请记住一个公理:因为一句英文不能有两个主语(这是个非常不准确的说法,请懂行的绕行)。

在此前提下,请设想,我要在英文里表达 “我认为ewet是无耻的” 这个意思。我该怎么办?

注意哦,句子里的“我”和“ewet”都是很有进攻性的。是“我”在主动认为,是“ewet”在主动无耻。

于是,我只能把“ewet是无耻的”这个观点当成一个名词,一个宾语,一个你在缩写句子的时候可以省略的信息 —— 我有一种意见,是什么意见呢?你得再问一句才知道。

>>>I think that ewet is shameless.
>>>I think that ...
>>>that = ewet is shameless

中文翻译

>>>我认为ewet是无耻的
>>>我认为that
>>>that = ewet 是无耻的

在这其中充当ewet替身的“that”,叫作宾语从句的连接词。

2.6.2 定语从句也是完全一样的道理。我想要表达 “刚刚小学毕业的ewet开始了e国恋”,我英语怎么说?

毕竟,我没办法用一个形容词来解释“刚刚小学毕业”这么个概念呀。于是我们用定语从句,给这个句子中的主人公ewet加个定语:

>>> Ewet, who just graduated from primary school, started a trans-national romance.
>>> 怎么样的ewet? = 刚刚小学毕业的ewet
>>> 他造了什么孽?= 他开始了一段e国恋

这里充当ewet替身的“who”,是定语从句的专属连接词。其它替身包括that和which,一般用来充当“物”的替身。

2.7 懂得了从句,特别是定语从句的运作方式,我们再来看看上文提到的差评句:

Foreign visitors who understand the degree to which Americans are imbued with the notion that the free, self-reliant individual is the ideal kind of human being will be able to understand many aspects of American behavior and thinking that otherwise might not make sense.

2.7.1 第一步,看到开头的名词,我几乎可以肯定Foreign visitors就是句子的主语。这一点人类的大脑大致是做差不多的处理。数数你每天说的话中有多少是第一个名词做主语的就明白了。我刚刚想了半天,好像只有悬垂结构会出现句头出名词而不当主语的情况。

2.7.2 第二步,你去找Foreign visitors到底做了啥事情。你要做缩略句子练习。你不想听到别人怎么形容foreign visitor的,你只想知道他们到底做了什么。所以你要给所有冒出头的连接词(从句)差评。在这场冒险中,你会接连看到 who, which, that 前面分别有自己的主子,“foreign visitors”, 'the degree',“the notion”。

你看到“foreign visitors”被形容过了,是 'who understand the degree' 这样的外国人。

你看到the degree被形容过了,是“to which Americans are imbued with the notion”这么个程度。

你看到notion被形容过了,是“free, self-reliant individual is the ideal kind of human being”这么个思想。

在经过了三个从句的考验后,你终于找到了外国游客做的孽:will be able to understand many aspects of American behavior and thinking

然后你又碰到了一个从句,这个从句是解释主句的宾语的,是什么样的 'American behavior and thinking' 呢? 哦,是 “otherwise might not make sense” 的 'American behavior and thinking'

2.7.3 想象 Foreign visitors will be able to understand ... 这句主句是作者的官方主页。在主页之上,作者布置了几个超链接,提供背景信息。或者打开资源管理器。英语的主从句与文件夹上下级无异。结合这个超复杂的句子分析,我们来体会一下:

>>> Foreign visitors will be able to understand many aspects of American behavior and thinking.
>>>什么样的visitors = 知道某种程度的visitor
                             >>>什么样的程度 = 美国人浸淫在某种notion中的程度
                                                    >>>什么样的notion = 自游独立的人才是理想的人的notion
>>>什么样的American behavior and thinking = 否则就无法被理解的 American behavior and thinking

作者把额外信息的四个文件分成了两个盘。其中一个文件直接放在了B盘根目录下面。在A盘里,作者在根目录下放了一个文件和一个A1文件夹,在A1文件夹里又放了一个文件和A2文件夹,最后在A2文件夹里放了A盘的第三个文件。

2.7.4 整句话大致的意思是:

那些理解美国人是如何顽固的认为自游独立是理想状态的人才会明白美国人行为和思想的诸多方面。

读者可以看到,就算经我简化从句翻回中文,这句话听上去也不像是取自儿童书籍。我只是用它来举个例子,代表在阅读中你可能会遇到最大的困难。实际生活中你遇到的句子会简单的多,也没人要求你写语法分析画语法树。你需要做的是学会这样一种思路:句子的灵魂,是一个主人和它造的孽。我先找到这两样东西,再体会作者对主人和孽的额外描述。这就好比你先看各个盘的名称,再点开看盘里头的文件夹和文件。
 

【四】鸣谢

讲完了阅读训练的内容,我要感谢众多通过帮助朱令参与到自学计划的豆瓣友邻。活动起码达到了一个目的:我敢说每个参与者在面对英文书的时候,都不再会有对未知的恐惧感觉——对于自学英语来说,这已经赢了不下一半。

我最自豪的当然还是我一站式服务的J同学。她是高二中生。她的托福成绩长这样

J



从4月1日到6月1日这段时间里,她已经读完了American Ways, Outlier, Impressionism 等三本书。其中Outlier的300页总共只用了十天。我敢说她的英语水平高于99%的中国大学生。


————————————————————听力部分————————————————————

【一】 听力练习指南
【二】 用耳朵背单词


【一】听力练习指南

就像我在无数地方反复讲的那样,我可以确定的与你听力水平正相关的,是你的听力训练量。

然后我自省我的听力成长轨迹,大概有两个特征:
a. 训练的边际收益在递减 > 也就是说,水平越高提高越难; 水平低进步快
b. 训练的边际成本也在递减 > 也就是说,水平越高越爱听,听得越爽量越多; 一开始各种听不懂就很折磨

我自己训练听力的时候,也就是说我还处于以“练习”为目的听英语的时候,主要用的方法是听写VOA和BBC的新闻节目。当时沪江有一个每日听写VOA的节目,你可以在系统上边听边打字,然后上传跟标准答案对照。后来我练多了还成了小组长,每周的一天要负责提供标准答案(插曲:某次军训的时候忘记请假了结果总负责人找不到我,回来我看到讯息感到羞愧难当于是再也没有在沪江出现)。

话说回来,我觉得听写是一种非常简单粗暴有效果的方法:你写出来对照原文,对就是对,错就是错,听不懂就是听不懂,你去积累词汇,理解句子。不允许你安慰自己“好像”、“也许”听懂了,或者“很简单”懒得写了。听写是人间正道。但是人间正道很沧桑啊。我反复说英语这事搞不搞得顶完全看你能不能坚持,听写的耗时量真的很难坚持下来。所以我设计新的方法,我想汲取听写的优点:完全彻底的掌握和理解;又排除其缺点:已经懂了的你不要浪费人家时间,还不如多听几次加固印象。

那么究竟怎么做呢?以我目前在实验的材料为例: Freakonomics. Itunes地址

这个podcast是前几年火遍世界的《魔鬼经济学》 的spin-off, 由两位作者Levitt和Dubner轮流主持。每期podcast围绕若干学者针对某个话题的研究成果做访问 介绍。更新频率为一周一次。在一期podcast的页面里,会提供音频,内容介绍,播客的【全文】和扩展阅读。

“聪明反被聪明误”



我初步确定的听力训练的步骤如下:

z. 大致看看节目的页面,感受下大约会说什么。

a. 下载音频(地址),放到MP3里。关上灯。拉上窗帘。完整听一遍,不停。

b. 第二遍,打开灯拉开窗帘拿出纸笔或者笔记本,开始放音频。一旦出现听不懂或者走神的地方,停下来反复听上两次,如果确实不会就记下来是在哪里(比如12:59)。

c. 第三遍,打开transcript(音频的文字版,比如例子这一期的文字版在这里),开始放音频。边看边读(可以停),尤其看自己听不懂的地方在说什么 。如果有不会的单词和读不懂的句子,你跟阅读一样处理。总之,这轮结束后的你应该把文字版完全读懂。

d. 第四第五第六遍,你就可以比较随意的听,比如你可以利用吃饭/走在路上/坐车/开车/课间/睡觉前催眠等等场合,听这些已经完全明白意思的podcast。第四遍,你肯定还会有些反应不过来的。没关系,感受一下能把一大段英语听懂的乐趣。第五遍你应该完全听得懂了,如果有问题,要回过头去看自己的笔记或者跟transcript核对。


我自己在听的主要节目有 EcontalkConservative UniversityThe Glenn Beck Program The Peter Schiff Show Catholic Answers Live 。由于我电脑很慢,打FM经理模式的时候休假要读很久,所以我通常会挂起耳机开始听往期的节目。我的FM目前已经要打到下个世纪,而这几个节目的往期我也几乎已经全部听完了。别说我是学霸,边打FM边听经济学的快感泥萌不会懂。

另外,总有一天,我会战胜拖延症为右狗们奉献一个完全podcast指南的。

【二】用耳朵背单词

这个部分,我写的时候才发现去年暑假的笔记已经遗失了。T T 改日我会克服拖延症单独成文的。

————————————————————口语部分————————————————————

【一】破除迷思
【二】搞定音标
【三】练习口语
【四】雅思托福

【一】破除迷思

1. 我讲英语有口音,肿么办?

得区分一个概念:口音 vs 你读错了啊混蛋。

你有口音我可以原谅,比如我大闽东语还有general湖州,台江内城,连江,闽侯等等等等。世界上以英语为母语又操着RP的人可能不超过所有讲英语的人的5%。为什么二语者要学RP和标准英语?因为你比较可能接触到的材料,比如BBC,比如NYT,比如跨国公司驻中国员工说的话,它们更有可能是RP和标准英语。

读错了就是完全另一回事了。比如,你知道genrelingerie, duvet 怎么读吗?我敢说这都是在英美生活的人蛮经常用到的词汇。再比如,最经典的usually,普遍反映读错率远远高于50%,出错基本全在第二个音节的辅音。英语的拼写和发音不对应是臭名昭著的: 看看ough这个拼写组可能的读音好了:
cough (与'off'同韵,下同)
enough ('stuff')
dough ('no')
through ('do')
'thought' ('awe')
'plough' ('plow'),
'hiccough' ('cuff')
'hough' ('hock')
'lough' (这个需要听一下'loch'), and 'thorough' (与上面的genre同韵)

所以正如我上面所说,学英语单词发音的唯一方法是【在查每个单词的时候都要顺带看,听并且学习发音】。永远不要低估自己的无知。我现在还时不时碰到以前从来没听过的正确读法。

2. 要不要学英音/美音 / ***纯正英音/标准的伦敦音 / 快来听听的女王标准皇家口音!

总的来说,这些都是P。

2.1 口音(accent)没有“客观”的高低之分,当然个人可以有偏好。
2.2 把自己的口音弄到与母语者完全一样,是困难(如果不是不可能的话)而没有必要的。
2.3 中国人99.99999%说英语都是中国音。这既无可否认也没什么可丢脸的。我当然听过可以以假乱真的口音,但也仅仅是可以【乱】真而已。比如,我自己说英语可以让人乱最多一句话,第二句就听出我是大护肩的土鳖了。
2.4 不是【er】不翘舌就是英音翘舌就是美音了,没那么简单。还有,装逼犯很喜欢的那个口音叫RP,不是啥伦敦音,它没有什么地域限制。你去伦敦街上拦一个人讲话,不是RP的话,大致是这样的
//v.youku.com/v_show/id_XNDE3MzU3MzA0.html

3. 我是不是每周去英语角就学会口语了

如果你在英语角也是跟你水平差不多的同学对话的话,我觉得还不如你在家里听东西读书比较靠谱。

我想表达的一个大的意思是,就跟写作一样,口语的output最终还是取决于你input的质量和频率。

比如我自己,在来英国之前属于那种雅思口语勉强7分的渣渣。在英国生活了两年,我自问的确跟不少人讲了不少英语,但我不觉得环境对我有惊天动地的影响。我觉得真正改变我的,是这几年惨无人道的听力和阅读量。我自己的体会是,如果我宅在宿舍里好几天以后突然出去玩,虽然理论上我好像完全没有动嘴应该生疏,但实际效果是几天里大量看的视频和读的书里面的词句全部都prime到了我的脑子里,我不知不觉就能蹦出来,吓自己一跳。

所以我再一次强调,多读书,多读书,多读书,外加多做有纪律的听力训练,会是你提高口语的关键。
 

【二】搞定音标

音标属于那种【真的不难学但是需要花几个小时坐在那里一次性学会】的东西。如果你属于那种永远不会主动坐下来学东西的人,又如果你初中的时候没有被老师系统的教过,那你就会出现上文说的那种各种单词发错脑补还浑然不觉的情况。

窝现在一次性给你解决音标问题。

打开下面这个网址。

http://www.teachingenglish.org.uk/activities/phonemic-chart

这是一个phonemic chart, 平常字典标音经常是phonetic spelling. 这里面Phonetics和phonology的区别我就不解释了。关键是你要把这个表上的每一个音标都弄懂,再去查任何常见的字典,都能做到见音标即会发音。

有良心的British Council还给你提供了范例,可以把音标代入单词中。


只需要像下图一样点音标右上角的小倒三角:


我建议,你直接打开一个倒数计时器,倒数一小时,然后就对着这个表格整整六十分钟:把每个读音都点过去,熟悉它们长什么样,模仿示范者的发音,然后反复的听。最后要达到的效果,是你看到任何一个音标,能够比较像的模仿出发音;听到任何音标的发音,能够在纸上写出这个音标的模样。

要注意的是以下几个元音的区分,特别是不要以为 <:> 这个符号单纯就表示音的长度。没那么简单,在发音方法上也是有区别的,你们感受以下。我一直觉得你去看文字描述是没有用的,就是反复感受,到底下面这几组元音有何区别。

a. 长短 i

city中的俩i在现在的RP是不一样的,泥萌读读感受下



b. 长短 u

我打赌99%的同学不知道good是前者food是后者。



c. 窝铝朋友永远分不清的三个音

叫人的<诶>的那个音,也是字母<A>的发音.


嘴巴长的比较大


嘴巴长的比较小



d. 窝自己以前分不清的三个音

恍然大悟的<哦>


若无其事的<哦>


终于明白了的<啊>



辅音方面,英语其实大部分跟中文是共享的,有几个音标需要注意

吃和知

屎和屎的浊版

真的很难的话你就只管把舌头放到俩嘴唇中间就好



关于发音方法,我暂时不解释太多。我觉得你如果肯花一个小时体会和模仿,绝对能发出上面几个音。如果通过模仿确实掌握不到方法,特别是上面的最后一组舌尖音,那么网上的教程非常多,可以去参考。/th/ 也是中国人发英语的时候唯一真正可能有巨大困难的音(从全世界的语言来看,有舌尖音的也不多,所以你不是一个人不会)。

现在,你学会单个音标的读法了,你要怎么读整个词呢?

比如你要怎么读procrastination这个词的音标呢?

拖....延.....症.....



一般字典里列的单词音标就俩部分组成,一个是各个读音的标志,就是你刚刚花了一个小时好好琢磨的音标。读的时候,再简单不过,你把各个音标连起来读就可以了。一开始读,肯定像机械刚装起来,读的生硬;你的反复练习就是最好的润滑剂。

单词读音的另外一部分,是重音标志。词上角的逗号代表最重的重音,下面的逗号是二级重音。逗号指示的都是逗号后面那个音节的重读。

重音是怎么回事呢?

我不用理论来解释,因为说半天也不明白,最好的办法还是你们感受一下。比如,下面几个词都是读音一样但是重音有不同读法的。你们打开点那个发音键感受一下,比如research重音在前后的不同:

http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/research

你还可以再感受下下面这些单词:

http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/cigarette
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/adult
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/magazine
http://oald8.oxfordlearnersdictionaries.com/dictionary/elongate

【三】练习口语

我又要省下笔墨了。正如我前文所说,限于时间和地点的限制,我从来没有太多机会专门教人口语。

就在前几天,我偶然在Quora上看到shadowing这个方法。这几乎跟我之前零散指导几个同学的方法几乎一模一样。

由于有口语需求的同学是在备考雅思托福的比重特别高,所以我让他们shadow的东西是大学公开课的lecture,比如可能是全球最有名课程的Justice。具体才做方法是,你找出固定一段时间的视频,比如今天要练习从头到第十分钟的lecture。你把自己关在黑暗幽静的小屋里,只有哈佛的课堂和桑德尔的声音在你面前和身边。每当视频里的任何一个人说话时,你要仔细听,并且尝试重复他的话。一开始,你会挣扎着组装好每个句子,听清楚每个单词。在听了几遍后,你就能体会和模仿说话者的语音语调了。

这个计划的困难之处我认为只有一个:太难了。不仅是难以集中精力,而且对大多数人来说听都成问题,跟读无从谈起。所以我觉得练习口语完全可以和上面的听力练习计划结合。你可以在音频过到第四第五第六遍之后,开始shadow某个固定的段落。你会对音频的内容驾轻就熟,你需要做的就是内容从你的嘴巴你说出来。

如果说听写是我的听力训练计划的笨拙版的话,那么背诵就是我的口语训练计划的笨拙版了。曾几何时,我也是一个茫然的背了两三课新概念的懵懂少年。我真的觉得就算背的东西少得可怜,对我当时口语的帮助也很大。我唯一的意见就是背诵太痛苦太耗时了,跟听写一样。我宁愿你拿出那个时间多shadow文章几遍,多shadow几篇文章,争取在更多的语境里拥有更灵活的表达。

【四】雅思托福

如我所说,有口语练习需求的通常是雅思和托福的考生。对于这两个考试的考生来说,我认为你要懂的第一课是:一定要考托福!雅思好难!这当然是我的主观判断。因为我显然更习惯跟电脑说话,更习惯戴着耳机,更喜欢每段时间更短的测试,同时不喜欢讨论自己的事情。雅思显然不符合以上任何条件。托福全部符合。

关于托福口语,我写过一个很不科学的教程,其实主要是安慰大家托福真的很简单的。

关于雅思口语,我认为出路只有一个,背。因为雅思口语的第二部分是比较长的monologue,让我当场去编我都得够呛。你需要去人人网雅思哥那里淘你考试时间附近的口语预测题,然后摘出一定量的,尽量能一题多用的话题,写出答案,背。背多背少真的取决于你想要多少分,想要考几次过,对自己的自制力有多大的把握。我的建议永远是第一遍就解决这个问题,能背20题不背19题。我已经见过太多雅思考的倾家荡产精神崩溃的例子了。一次不过,必受其乱。请不要再开开心心的告诉别人自己去“裸考”了。这没有什么值得高兴的。



————————————————————后记——————————————————————


我写这篇文章没别的,只是希望我铝朋友能好好学英语。顺便帮帮大家,算是正面外部效应。

做两个广告,我翻译的《欧元的悲剧》已经出版了。豆瓣读书地址:http://book.douban.com/subject/24863293/
卓越当当

微博急求粉:@虐尔康

今天好像是本号登陆豆瓣三周年,也一并庆祝。谢谢大家。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
英语口语天天练,一分钟轻松跟读4个音标,12个单词!
有哪些学习英语的好软件?
如何讲一口流利的英语?为什么英语口语这么差
英语句子:一个单词的口语10句
来学英语吧,我教你,先音标,后单词,再句子:高的tall
1000句实用英语口语(附音标版),英语渣看了也能“脱口而出”!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服