'This means everything to the city': Toronto parties as Raptors clinch NBA title
“对于这座城市来说,这意味着一切“:猛龙队夺得首个美国职业篮球联赛(NBA)总冠军后,多伦多陷入狂欢
NBA
国家篮球协会
全称:National Basketball Association
everything
n. 最重要的东西
例句:Money isn't everything.
party
v. 尽情欢乐,纵情狂欢
title
n. 竞赛或者体育比赛的冠军
championship
n. 冠军头衔,冠军位置;锦标赛
同义词:champion
搭配短语:the world championship(世界锦标赛,世锦赛)
best of seven
七局四胜制
trophy
n. 奖杯
Larry O’Brien
拉里·奥布莱恩,NBA 前总裁
pour into
倾泻出来
thoroughfare
n. 城市的大街
同义词:street, avenue
the city’s downtown core
市中心
同义词:the center of the city
horn
n. 牛或羊的角;汽车的喇叭
block off
封锁,关闭
the early hours of Friday
周五凌晨
bartender
n. 酒保
fuel
v. 为某事提供燃料;激发
overlook
v. 忽视
one-by-one
adv. 一个一个地,逐个地
同义词:one by one
favourite
n. 夺冠热门
As Game 6 of the NBA finals ended and the team hoisted the coveted Larry O’Brien trophy, tens of thousands of Toronto residents poured into the streets, converting busy thoroughfares and city squares into temples of celebration.
当 NBA 总决赛第 6 场结束,猛龙队捧起那让人梦寐以求的拉里·奥布赖恩奖杯时,成千上万的多伦多市民涌入街头,将繁忙的街道和城市广场变成了欢庆的殿堂。
句子的主干是下划线标出的部分,开头 as 引导的是时间状语,里面有两个并列的部分 Game 6 of the NBA finals ended 和 the team hoisted the coveted Larry O’Brien trophy,句子末尾 converting A into B 是现在分词做伴随状语。
Much of what fuelled the energy was a belief that Toronto had been unjustly overlooked by analysts and the broader basketball community.
多伦多(猛龙队)长久以来受到分析人士乃至整个篮球界不公平的忽视,这在很大程度上刺激了球迷们在赛后疯狂地欢呼雀跃。
这句话的主干是 Much of what fuelled the energy was a belief,主语是限定词 much,of 后面的部分相当于是在修饰 much,类似的结构还有 Much of the water is polluted.(大部分的水都被污染了)这里 much 依然是主语,而后面的 of the water 修饰 much,belief 后面 that 引导的是同位语从句说明了 belief 的内容。
联系客服