问得好,看来题主也发现这几类动物有一些相似之处了,没错,它们的确属于一大类,都属于“爬行动物”。当然,这个大类实在太大了,就好像人和老鼠都属于哺乳动物一样,不能说明什么问题。
具体来讲,壁虎其实也是一种蜥蜴,鳄鱼属于“鳄目”,恐龙是对一大类动物的统称,这些动物属于“蜥臀目”和“鸟臀目”,这堆名词不需要记住,还是看图更直观:
图中又提到两个名词:鳞龙形类和主龙形类,它们是爬行动物从恐龙时代到现在的两大主要分支,当然恐龙时代之前还有别的一些分支,这里就不讲了。
鳄鱼和恐龙都属于主龙形类,算是相对来讲有一点亲缘关系,所以,简单来说就是,狭义的蜥蜴和壁虎是较近的亲戚,都属于“有鳞目”,鳄鱼和恐龙是远亲,都属于“主龙形类”。其实鳄鱼和恐龙有一个共同的祖先,派克鳄
我写过另一个问题的回答“人类是恐龙进化来的吗”其中提到过。
既然都说到这里了,怎么能不再上一张图,标红表示已灭绝
前面说到了“狭义的蜥蜴”,那么“广义的蜥蜴”是什么呢?其实想必你也看出来了,爬行动物一家亲,实际上很多爬行动物都带着蜥蜴的模子,所以所有爬行动物都可以看作是蜥蜴的变体,恐龙的英文“dinosaurs”是怎么来的呢,在拉丁文里,dinos是“恐怖的”,saurs是“蜥蜴”,所以如果直译的话,dinosaurs应该翻译成“恐怖的蜥蜴”,但是这么读着不顺口,于是19世纪中二的日本学者认为,恐怖的蜥蜴这叫法不好听,咱们东方传说中不是有一种巨大的神兽叫“龙”吗,于是将其翻译为“恐竜”,“竜”字在古汉字中通“龙”字,而当时中国还没开始大规模引进西方科学呢,等到中国开始大规模引进西方科学的时候,发现日本人已经翻译过dinosaurs这个词了,于是也就直接拿来用了,“竜”字通“龙”字,而中国人更习惯用“龙”,所以最终中文译名也就定为“恐龙”。
其实这也直接导致了后来所有拉丁文名后缀为“saurs”的古生物名词几乎都被翻译成“xx龙”,比如“翼龙”、“鱼龙”等等,其实它们和恐龙也不见得有多大关系。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。