打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
英语地址表达法

Chinese Guangdong Province Maoming city oil city 4 group new lake 7 street 3rd yard 6 102

至于方法就是:

翻译原则:先小后大。

中国人喜欢先说大的后说小的,如******

而外国人喜欢先说小的后说大的,如******区,因此您在翻译时就应该先写小的后写大的。 

例如:中国山东省青岛市四方区洛阳路343号楼4单元402户,您就要从房开始写起,Room 402, Unit 4, Building 3, No.34. Luoyang Road, sifang District, Qingdao City, Shandong Prov, China

(逗号后面有空格)。注意其中路名、公司名、村名等均不用翻译成同意的英文,只要照写拼音就行了。因为您的支票是中国的邮递员送过来,关键是要他们明白。技术大厦您写成Technology Building,他们可能更迷糊呢。

现在每个城市的中国邮政信件分拣中心都有专人负责将外国来信地址翻译成中文地址,并写在信封上交下面邮递员送过来.

重要你的邮政编码一定要写正确,因为外国信件中间的几道邮政环节都是*邮政编码区域投递的。

常见中英文对照 

***/房 Room *** ***村 *** Vallage 

***号 No.*** ***号宿舍 *** Dormitory 

***/层 ***/F ***住宅区/小区 *** Residential Quater 

///丁 A/B/C/D ***巷 弄 Lane *** 

***单元 Unit *** ***号楼 栋 *** Building 

***公司 ***Com.

*** Crop

***LTD.CO ***厂 *** Factory 

***酒楼/酒店 *** Hotel ***路 *** Road 

***花园 *** Garden ***街 *** Street 

***信箱 Mailbox *** ***区 *** District 

***县 *** County ***镇 *** Town 

***市 *** City ***省 *** Prov. 

***院 ***Yard ***大学 ***College 

**表示序数词,比如1st2nd3rd4th……如果不会,就用No.***代替,或者直接填数字吧!

另外有一些***里之类难翻译的东西,就直接写拼音*** Li。而***东(南、西、北)路,直接用拼音也行,写*** EastSouthWestNorthRoad也行。还有,如果地方不够可以将73012室写成:7-3012。 

201: Room 201

12: No.12

2单元: Unit 2

3号楼: Building No.3

长安街: Chang An street

南京路: Nanjing road

长安公司: Chang An Company

宝山区: BaoShan District

赵家酒店: ZhaoJia hotel

钱家花园: Qianjia garden

孙家县: Sunjia county

李家镇: Lijia town

广州市: Guangzhou city

广东省: Guangdong province

中国: China

实例:

宝山区南京路123号楼201

room 201building No.3,No.12nanjing roadBaoShan District

如果地方不够可以将3号楼201室写成:3-201

宝山区示范新村37403

Room 403,No.37,SiFan Residential Quarter,BaoShan District

中华人民共和国民政部政策研究中心北京河沿大街147

No.147# HeiYian Street the policy center of civil administration department the People’Republic of China

虹口区西康南路12534201

Room 201,No.34,Lane 125,XiKang Road(South),HongKou District

北京市崇文区天坛南里西区203单元101

Room 3-101 building No.20,TianTan-NanXiLi Residential ChongWen District BeiJing City

江苏省扬州市宝应县泰山东村102204

Room 204 building No.102, East TaiShan Residential BaoYin County JiangSu Province

473004河南省南阳市中州路42号 刘刚

Liu GangRoom 42Zhongzhou RoadNanyang CityHenan Prov.China 473004

中国四川省江油市川西北矿区采气一队

1 Team CaiQi ChuanXiBei Mining Area JiangYou City SiChuan Province China

中国河北省邢台市群众艺术馆

The Masses Art Centre XinTai City HeBei Prov.China

江苏省吴江市平望镇联北村七组

7 Group LiBei Village PingWang Town WeJiang City JiangSu Province

434000湖北省荆州市红苑大酒店 刘刚

Liu GangHongyuan HotelJingzhou cityHubei Prov, China 434000

473000河南南阳市八一路272号特钢公司 刘刚

Liu GangSpecial Steel CorpNo.272Bayi RoadNanyang CityHenan Prov. China 473000

528400广东中山市东区亨达花园7702 刘刚

Liu Gang

Room 7027th BuildingHengda GardenEast DistrictZhongshanChina 528400

361012福建省厦门市莲花五村龙昌里34601室 刘刚

Liu GangRoom 601, No.34 Long Chang LiXiamen, Fujian, China 361012

361004厦门公交总公司承诺办 刘刚

Mr. Liu GangCheng Nuo BanGong Jiao Zong Gong SiXiamen Fujian, China 361004

广东省广州中山路3号 ,No.3,ZhongShan Road,Guangzhou,GuangDong

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
英语地址邮编书写格式
中英文地址对照翻译
中国地址的英文写法
英文地址的翻译
Swift Code 国际汇款代码 各银行英文名称
独家放送:2017cma考试地点
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服