打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
英语中绿色和红色除了表示颜色外,还有什么含义?


green
绿色



在汉语中绿色总是和“春天、大自然、生机勃勃”联系再一起,在英语中green也由此意,但它还有许多延伸的意义。

greenback在英语中是美钞的意思,因为美元纸币是绿颜色的,所以green在美国也指“钱财、钞票、有经济实力”的意思。

green在英语中表示“嫉妒、眼红”,如green with envy,green as jealousy,green eyed monster。汉语中的“眼红”,应翻译为green—eyed而不是red eyed.

green eyes:嫉妒,眼红  

Green with envy: 非常嫉妒

in the green wood:在青春旺盛的时代

green girl:新手,黄毛丫头

green food:绿色食品

green meat:鲜肉

green hand:新手,没有经验的人

green light:绿灯,认可,准许

green thumb:绿手指,园艺之才,擅长栽花种草的人

green revolution:绿色革命

green goods:新鲜货

He looks green:他看起来脸色不好

green hat:绿帽子

a green old age:老当益壮   

a green hand:新手

look green:脸色不好(苍白)

have green fingers:很善于摆弄花草

the green stuff:美钞

green back:美钞(因为美元背面为绿色)(用于口语)

give sb/sth the green light: 为某人某事开绿灯。

在英语中绿色还用来表示没有经验、缺乏训练、知识浅薄等意思,

如He is still green to his job.(他对其工作尚无经验。)

He is a green young man.(他是个初出茅庐的年轻人。)

Though she's 18,she's very green.(她已经18岁了,但还很幼稚。)


此外green在英语中还有一些别的意思,

如green soap(软肥皂),greenroom(演员休息室),green fingers(园艺技能)。

Don’t givethe green light to him.(不要纵容他。)

We had a green party last night.(昨晚,我们举办了一个温暖快乐的聚会。)

My grandfather is in a green old age.(我爷爷仍是老当益壮。)

He has a green wound in the left breast.(他左胸上有一新伤口。)

red
红色

在汉语文化中红色往往和喜庆、幸福、吉祥联系在一起,如红红火火的日子、红光满面的老人、一身红衣的新娘、节日里的红灯笼、迎接贵宾的红地毯等等有太多的好事和红色相关联。在英语中红色有时可以完全和汉语对应。

如red flag(红旗)、red wine(红酒)、red letter days(纪念日,喜庆的日子),在西方一般指圣诞节或其他节日,因为这些日子在日历上是用红色标明的,所以red letter的转义就是“可纪念的、喜庆的”(普通的日子印的是黑色。)

又如to paint the town red表示“狂欢”、“痛饮”、“胡闹”,多指夜生活中的狂欢作乐,饮酒胡闹,不是“把全城染红” We will roll out the red carpet for the delegation.red carpet在句中的意思是隆重的接待或欢迎。

但在英语中红色也代表危险和暴力,因为红色是血液的颜色,自然会与流血牺牲在一起。如A red battle happened in this village.red battle的意思是“血战”。

红色还指“负债”或“亏损”,因为人们总是用红笔登记负数。于是就有了这些词组:

red figure:赤字

red ink:赤字

in the red:亏损

red-ink entry:赤字分录

此外需要注意的是,汉语中常用的带“红”字的词语,翻译成英语,可不一定用“red”。例如:

红糖:brown sugar

红茶:black tea

红榜:honour roll

红豆:love pea

红运:good luck

红利:dividend

红事:wedding 

在英语和汉语中,红色有时可以完全对应,有时却大相径庭:

red wine:红酒

red ruin:火灾

red battle:血战

red sky:彩霞

roll the red carpet for sb.:热烈欢迎某人

see red:愤怒

red cent:一文不值

red tape:官样文件,官僚习气,办事拖拉,手续繁琐。

red-eye:夜班飞机

red neck:乡巴佬,粗俗好斗的穷人

a red battle:血战

in the red:赤字,亏损

red light district:红灯区

red sugar:黄糖(化学药品)

red handed:现行犯的,被当场抓住的;当场,正在作案

loyal and professional:又红又专

winner role:红榜

see through the world:看破红尘

have a good start:开门红

very close lady friends:红颜知己

revolutionary basic:红色根据地


此外red以及带有red的词组还有很多别的含义。

例如:The cruelty of this woman to the children makes her neighbors seered。(气愤、发怒)

When I mendoned it to her, she went red.(脸红,羞愧)

The policeman caught the thief red—handed.(当场)

We’ll soon be out of the red.(亏损)

There is too much red—tape in obtaining an identity card.(繁琐、官僚习气)

A red cap Can help you with your baggage in a hotel.(red cap在英国指宪兵,在美国指服务搬运工,这里指的是后者)

He had the habit of drinking the red eye every day.(redeye指廉价烈性威士忌)

Tom is a red hot.(red hot指感情强烈的人)

The lawyer red—penciled the law suit.(red—pencil指改正、修正)

Many people prefer red meat to white meat.(red meat指牛羊肉)

There are several red balls between Wuhan and Beijing.(red ball指特别快车

小编有话说

以下是小编为大家挑选的2017年最火的微信,不同类型,不同内容,

希望给你的生活添加别样的风采!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
英语中颜色背后的含义
国外颜色的不同含义
片语飞花之颜色补充篇:《符号学与“颜色词”在跨文化交际中的运用》
颜色有关的英语习语
“颜”外之意,你懂吗?
切莫望文生义:颜色在英语中的不同含义
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服