通常我们鼓励别人时会说“加油”或是“你行的”,
有时候想用英文表达,
还真的直译成了“add oil”:
话说,这么Chinglish的表达,
虽然说多了大家都懂,
不过实际上歪果仁喊加油的时候并不是这么说的哟!
add oil这个词组是中国人自创的,无伤大雅。许多了解中国文化的外国人其实也能理解这种说法,add some oil更符合语法习惯,不过这样一来就是指在烹饪的时候加点油了。
加油在体育竞技类中有鼓励的意思。在说英语的国家不管是参加什么体育运动项目,在赛前大家一定会精神振奋的大声喊“Go go go”,比赛中大声喊“Come on!Come on!”. 另外在篮球比赛中也会常用Defence;在足球比赛中常用Shoot,一般情况下也会说“Bring it on!Let's go!Score!”都是“加油”的意思。
相关英文表达:
Keep it up/ Stick to it 继续努力
Cheer up! 振作,加油!
Come on! 加油
No Sweat! 别担心!
Hang in there! 加油,顶住!
Way to go. 做得好
You can do it. 你能行
Go for it. 勇敢去吧
What are you waiting for? 赶紧上啊!
Keep Pushing. 再接再厉
Go ahead! 尽管向前!
Fighting. 加把劲
Play up! 加油
如果朋友要去参加某些有挑战性的活动,或是去考试等等,想为他们加油一般会说:“Good Luck”, “Don't worry, you will be fine.”
如果不单纯只是加油,想要带点安慰的性质,可以使用以下句子:
Keep your chin up. 别灰心。
Don't let it get you down. 别这么烦恼。
Don't be so miserable! 别愁眉苦脸的。
Cheer up! things will work out for the best. 高兴点儿。事情会有好结果的。
Loosen up! It's not worth getting upset about. 放松点儿!不值得为这件事苦恼。
Keep smiling! Things will calm down. 乐观一点,事情总会平息的。
Things are never as bad as they seem. 事情往往不像表面那么糟。
Win a few, lose a few. That's life. 有得必有失,生活便是如此啊。
Every cloud has a silver lining. 再黑暗的地方也有一线光明。
When god closes a door, he opens a window. 上帝关上一扇门,必然为你打开一扇窗。
Tomorrow is another day. 明天又是新的一天。
Stop carrying the weight of the world on your shoulders. 别再这么杞人忧天了。
联系客服