打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
“和谁结婚”是'marry to'还是'marry with'? 终于懂了!(音频版)

英语口语

此生能遇见你,已然

幸福得一塌糊涂

Jimmy s Note

吉米老师前言:婚姻是人生大事,切不可随便,和谁结婚真的很不一样,那么和谁结婚的英文是marry with someone吗?还不清楚的同学赶紧来学习吧。

和谁结婚是marry to还是marry with.mp3 来自英语口语 06:34

背景音乐:Tyrone Wells - In Between The Lines

实用口语表达


嫁给他不能说marry with him

marry  [ˈmæri] 

v. (和某人)结婚;为……主持婚礼

marry someone  嫁给某人;娶某人

marry money 和有钱人结婚

marry a doctor  和一个医生结婚

marry是及物动词,本身就有和某人结婚的意思,再加介词就很多余了。

嫁给杰克的英文就是marry Jack,老外才不会说marry with Jack。marry money不是嫁给钱,而是和有钱人结婚。

be/get married to someone  和某人结了婚

married  [ˈmærid]  adj. 已婚的;结婚的

这里的married不是动词,而是形容词,表示已婚的,形容一个人的婚姻状态,get married to someone就是和某人结了婚了。

She was married to John in her thirties.

她三十多岁的时候嫁给了约翰。

结婚正式的说法是get married,那么结婚还有哪些接地气的表达呢?


结婚不只是get married

walk down the aisle   结婚

aisle指的是教堂里的过道,婚礼上新郎和新娘要一起走过道,所以walk down the aisle也象征结婚。

tie the knot 结婚

knot是绳索打的结,tie the knot不是真的打个结,而是结婚。记不住的话,可以把knot理解为同心结,永结同心是非常美好的新婚祝福,tie the knot当然就是结婚了。

get hitched 结婚

hitch的意思是拴住套住,夫妻在生活上需要共担祸福,可以说两个人已经拴在一起了,把结婚翻译为get hitched再合适不过了。

I am going to 

walk down the aisle next Sunday.

我下周六要结婚了。

Really? Congratulations.

这是真的吗?祝贺你啊。

没有必须结婚的年龄,只有适合结婚的感情,现在选择晚婚的年轻人也不少,晚婚的英语不要说get married late哦。


晚婚不是get married late

get married later in life 晚婚

late可以表示晚的,但是晚婚不能用late。

要知道late有迟到的含义,get married late可能让对方觉得你在嘲笑他已经错过适婚年龄了,这个表达不够尊重人。

晚婚的正确说法是get married later in life这样就不会得罪别人了。

pressure/urge/ someone to get married 催婚

force someone to get married 逼婚

pressure是施加压力,催婚就是pressure someone to get married,逼婚用英语说就是force someone to get married。

My uncle decided to 

get married later in life.

我叔叔打算晚点结婚。


常见婚姻形式表达

be/get engaged to ……  订婚

propose to someone  向某人求婚

get a divorce/divorce someone 离婚

shotgun marriage 奉子成婚

trial marriage 试婚

remarriage 再婚

flash/lingtning marriage 闪婚

concealing/hidden marriage 隐婚

marriage of convenience 形式婚姻

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
记住:“他们结婚了”不只是''They get married''!(音频版)
阿娇离婚,14个月婚姻告终:不将就,是对彼此的尊重
3位纽约离婚律师告诉你,如何更好的选择和维持婚姻,以及处理离婚问题(附视频&对话稿)
金句|婚姻幸福吗——周末愉快!
“奉子成婚”怎么翻译?marry with a child?才不是!
Lesson 2 Tying the Knot
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服