编者按
从条文174条开始的《伤寒论》条文解释将来源于《伤寒论译释》第四版的注释。
条文第262条,伤寒瘀热在里,身必黄,麻黄连轺赤小豆汤主之。
【提要】麻黄连轺赤小豆汤证治。
【浅释】“瘀热在里”指发黄因湿热郁蒸的病机而言,不是病属里证。
本条是外有寒邪,内有湿热,郁蕴不解的发黄证治。文中叙证甚简,从方剂的作用来理解,可以想见必有一系列的表证存在,如头痛身痒恶寒无汗等。因病势偏重于表,所以用麻黄连轺赤小豆汤治疗。
{喻嘉言注}
伤寒之邪,得湿而不行,所以热瘀身中而发黄,故用外解之法,设泥里字,岂有邪在里而反治其表之理哉!
【麻黄连轺赤小豆汤方】
麻黄二两(去节),连轺二连(连翘根也),杏仁四十个(去皮尖),赤小豆一升,大枣十二枚(擘),生梓白皮(切)一升,生姜二两(切),甘草二两(炙)
上八味,以潦水一斗,先煮麻黄再沸,去上沫,内诸药,煮取三升,去滓,分温三服,半日服尽。
{词解}
潦水:“潦”音“老”,李时珍云:“潦水乃雨水所积。”成氏云:“取其水味薄不助湿气。”
【按语】本方由麻黄汤加减而成,要在使湿热郁蒸之邪从表而散。无梓白皮可代以桑白皮。
【条文257~262内容大意】
1、热合于血 - 脉数不解
(1)消谷喜饥,六七日不大便 - 有瘀血
(2)腹泻不止 - 协热而便脓血
2、寒湿发黄 - 阴黄,黄色晦暗 - 治当于寒湿中求之。
3、湿热发黄 - 阳黄,黄色鲜明
(1)偏里实 - 茵陈蒿汤
(2)偏表实 - 麻黄连轺赤小豆汤
(3)不表不里 - 栀子柏皮汤
来源:《伤寒论译释》第四版, 南京中医药大学编著,上海科学技术出版社出版。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。