当一个老外对你说“great”的时候,你以为真的是在说“棒棒哒”吗?其实他可能是在说“真逊”。因此,即便是一句极其简单常用的句子,我们也要在语境中读懂老外的真实意思,不要轻易被偏。以下这25个句子我们可能经常听到或者在美剧看到,其实语境或者语气不一样的话,老外说的可能完全是反话噢。
1.I hear what you say.
你以为是这个意思:TA接受了我的想法。
其实人家是这个意思:不同意,也不想多说了。
2.With the greatest respect
你以为是这个意思:洗耳恭听。
其实人家是这个意思:你太二了。
3.That is a very brave proposal.
你以为是这个意思:他觉得我挺有勇气。
其实人家是这个意思:你真是有病。
4.I would suggest...
你以为是这个意思:这个点子值得考虑,但是做你想做的。
其实人家是这个意思:做好准备证明你自己吧。
5.Well done.
你以为是这个意思:真不错。
其实人家是这个意思:瞅把你能的。
6.Oh, incidentally/by the way
你以为是这个意思:顺便一提,不重要。
其实人家是这个意思:我们的主要目的是……
7.I was a bit disappointed that...
你以为是这个意思:小失落,但不要紧。
其实人家是这个意思:我对此很恼火。
8.I'll bear it in mind.
你以为是这个意思:他们记得,很可能会去做。
其实人家是这个意思:已然不记得了。
9.Cool.
你以为是这个意思:好呢!
其实人家是这个意思:这叫什么事儿啊!
10.I'm sure it's my fault.
你以为是这个意思:TA以为是自己的错。
其实人家是这个意思:就是你的错。
11.You must come for dinner.
你以为是这个意思:我很快会收到晚餐邀请。
其实人家是这个意思:才不会请你吃饭,说说客气一下。
12.I almost agree.
你以为是这个意思:TA基本上同意了。
其实人家是这个意思:根本不同意。
13.I only have a few minor comments.
你以为是这个意思:TA有点儿建议。
其实人家是这个意思:彻底重写吧!
14.Could we consider some other options?
你以为是这个意思:他们还没决定。
其实人家是这个意思:我们不喜欢你的点子。
15.Obviously.
你以为是这个意思:显而易见。
其实人家是这个意思:你以为全世界都像你一样瞎啊?
16.Yeah, and you're so much better.
你以为是这个意思:是啊,你比人家强多了。
其实人家是这个意思:你也好不到哪儿去!
17.Look who's talking!
你以为是这个意思:看谁在说话呢!
其实人家是这个意思:你也好意思说啊!
18.That’s so funny.
你以为是这个意思:TA都快笑CRY了。
其实人家是这个意思:整个人都不好了。
19.Take your time.
你以为是这个意思:别捉急。
其实人家是这个意思:看你还能磨蹭到什么时候……
20.That’ll be fun.
你以为是这个意思:TA已经迫不及待地想……
其实人家是这个意思:还能再无聊点儿么?
21.I’m ecstatic.
你以为是这个意思:太妙了。
其实人家是这个意思:要崩溃了。
22.Oh, really?
你以为是这个意思:不知道,是真的吗?
其实人家是这个意思:偶知道,大家也都知道,只是你太出乎偶意料了。
23.Fascinating.
你以为是这个意思:说的真有趣,继续。
其实人家是这个意思:你说够了吧。
24.I’ll make a note of that.
你以为是这个意思:有用,收藏。
其实人家是这个意思:偶想赶紧忘了它。
25.I’ve had a great time.
你以为是这个意思:真是太好了。
其实人家是这个意思:到此为止吧!
怎么样,以后听到老外说这些句子,要结合语境理解噢。找欧美外国人练习地道英语,下载口语侠app一键拨打网络电话。
联系客服