这一对形容词短语的涵义并不相同。
一、 To be ashamed for 的意思是“为…(一般指外在的人或事物,如他人)而感到羞耻”;二、to be ashamed of的意思是“由于…(一般指内在的人或事物,如自己)而感到羞耻”。
例:
-
I'm ashamed for you.我为你感到羞耻。
-
I felt ashamed for the attitude to your parents.你对于父母的态度,我引以为耻。
-
Are you ashamed for having lied?你撒了谎感到害臊吗?
-
You shall be ashamed of yourself for telling such lie.
-
I'm ashamed of you.我以你为耻。
-
I behaved badly yesterday and I am ashamed (of myself) now.我昨天表现不好,我现在感到很惭愧。
-
I am ashamed of my torn coat.因我破旧的外衣感到羞耻
-
Are you ashamed of doing such a thing?你做这样的事感到羞耻吗?
-
He who is ashamed of asking is ashamed of learning.畏问之人耻于学。(或译:耻于问者耻于学。)
-
People should feel ashamed of polluting their environment.人们应该为污染环境而感到内疚。
Be ashamed to do 耻于…的;不好意思…的; 耻于; 不愿
-
She was ashamed to ask such a simple question.她不好意思提这么简单的问题。
-
I was ashamed to tell him that I had failed.我惭愧地将我的失败告诉了他。
其他因搭配介词不同而含义及用法改变的词语有:
- He is considerate of other people's feelings.他能体谅别人的感情。
- He is considerate to old people.他对老年人很体贴。
- It's very thoughtful of you.你太细心体贴了。
- I'm anxious about his health.我为他的健康而担忧。
- She did it of herself.她自愿去做此事。
- She did it by herself.她独立去做此事。
- They are suffering for their country.他们正在为国受苦。
- They are suffering from the war.他们由于战争而在受难。