然讲到台湾小吃,脑海中不一定会立刻有它。但从各大夜市摊贩到百货公司美食街,总少不了它身影——「甜不辣」,可能在10元炭烤、卤味、盐酥鸡、火锅、关东煮之中,作为主角或配角都异常融洽,这款横行街头的小吃,迷人之处为何?又为什么能在台湾不断呈现历久弥新的姿态?老是让人搞混的甜不辣、黑轮片、天妇罗,它们又到底差在哪?
飘洋过海的「甜不辣(Tempure)」
首先先从「甜不辣」这个词先开始说起好了。历史记载是于16世纪时,一位在日本传教的葡萄牙天主教传教士,向日本人介绍了使用面粉油炸食品的方法,日本文献《食道记》中将这样的食物记载为「Tenfura」,之后几经口耳相传演变为「Tempure(てんぷら,天妇罗)」。流传至今,在日本天妇罗的作法也有了主要两种类型:一是指将食材沾裹面衣,下锅油炸而成的食物。另一种则是将鱼肉打成鱼浆后,再塑形下锅油炸成的食物。来到了这里,称呼又从日文的てんぷら(天妇罗),转变为更有台湾乡土口吻的「甜不辣」。「甜不辣」一词除了指涉使用鱼浆制作、拍打成扁平状油炸至金黄的甜不辣。最具特色的莫过于还发展出如同日本「关东煮」文化的「甜不辣套餐」。通常会与白萝卜、猪血糕、贡丸、高丽菜卷、油豆腐、香菇等物一同与高汤中熬煮,捞出后淋上各店特制、通常呈粉红色的「甜不辣酱」、再依个人喜好看是否加香菜,店家会再捞上一碗甜美清汤,不管在什么季节吃,都很百搭。
比较有趣的是,甜不辣源自于日语的「天妇罗」,再回到日语,甜不辣在日本关西地区仍叫做てんぷら(天妇罗),而在关东地区则称为「萨摩扬げ(さつま扬げ)」、九州地区则叫「付玩扬げ」、到了鹿儿岛又称之为「つけ扬げ」或是「扬げ半」。简单的「甜不辣」一词,随着时间与地域流传,所指涉的料理可真广呢!
各位孪生兄弟好:甜不辣、黑轮、天妇罗
最易让人搞混的就是「甜不辣」、「黑轮」、「天妇罗」,经刚刚说明后,大家对天妇罗应该有比较清楚的概念。天妇罗目前大多指涉的为食材以蔬菜与鱼、虾、贝类等海鲜为主,再裹上蛋汁与面衣油炸的食物。
其实甜不辣和黑轮它们两个都是「鱼浆」制作而成的产物,只是在「关东煮」一词流行前,北部都用甜不辣来代称、而中南部则沿用台语转日语关东煮(おでん、Oden)的音译——「黑轮(欧练)」来称呼这款料理。这也是为什么,坊间会有人说可以用「甜不辣」或「黑轮(欧练)」来判断你是北部人还是中南部人。
联系客服