打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
诺奖得主竟是绘本大师!围观鲍勃·迪伦创作的绘本时,最好配着他的音乐



“诺奖”也玩跨界了。


北京时间13号晚上19点,瑞典文学院宣布今年的诺贝尔文学奖得主是美国摇滚、民谣艺术家鲍勃·迪伦,一时间让很多人大呼意外。


不过其实意外也就是一瞬间的事儿,熟悉鲍勃·迪伦的人都心领神会。


早在1976年,鲍勃的作品就被美国总统卡特引用,并称其为“伟大的美国诗人”了。几十年来,他用诗性的语言设置社会命题、传递人性光辉,连乔布斯、山本耀司这种行业内的大人物都被他收为了迷弟。


本次诺奖的颁奖词言之贴切——鲍勃·迪伦“为美国音乐传统创造性地增添了全新的诗意表达。”


其实,鲍勃写歌,不,写诗的能力,从小就开始显现了。


小时候的鲍勃喜欢看书,经常躲在自己的房间里看个没完。也许是从书中得到了启发,9岁那年的母亲节当天,他突然跑到母亲面前,为她朗诵了一首自己写的诗:


My dear mother,I hope that you

亲爱的妈妈,我希望你

Will never grow old and gray,

永远不会变老,头发永远不会花白

So that all the people in the world will say:

全世界的人都会对你说

 “Hello,young lady,Happy Mother's Day。”

“你好,这位年轻的女士,母亲节快乐!”


也许这首诗并不能算好,但从此写诗成了小鲍勃最大的爱好。


长大以后,人性、理想、命运、时代都被他唱成了诗;他的写作对象开始由母亲变成了自己的孩子;他的横溢才华,也从流行歌词漫延到了儿童绘本。


下面我们就来看看诗人、歌手兼“绘本大师”鲍勃·迪伦的绘本作品吧。


1
Forever Young



1974 年1月18日,鲍勃·迪伦发行了他的第14张个人专辑《Planet Waves》,其中有一首《Forever Young》,是写给他四岁的儿子Jakob,心意如歌词般直白简单,希望他正直而勇敢,真实而坚强。


(Jakob Dylan 长大后也是一名歌手,著名乐队“壁花wall flowers”的主唱,两度获得格莱美奖。)


此后,这首歌被视作经典被无数人翻唱,美国歌手诺拉·琼斯就曾在已故苹果创办人史蒂夫·乔布斯的纪念会上,进行了重新演绎。


2008 年时,鲍勃·迪伦邀请艺术家Paul Roger按照《Forever Young》的歌词,将之改编成适合小朋友阅读的绘本。




Paul Rogers曾成功地将海明威的文学作品改编成绘本。这本《Forever Young》忠于原著,读起来成长的意味满满:一个街头音乐家送给男孩一把吉他。男孩学会了弹琴,并且和朋友组成了自己的街头乐队;他们旅行、聚会,一起拯救星球,一起阻止战争。故事的结尾呼应开头,已经长成年青人的男孩把吉他送给了另一个小女孩,愿她同样坚持正义、勇于冒险。



Paul Rogers说:“我在画这些图时特别听了 Bob Dylan 每一张唱片,然后想著他是受到那些人的启发?又影响了那些人?每张图都画出了 Bob Dylan 作品的歌词和他的人生,有些显而易见;有的要花点时间才能看懂。”



《Forever Young》

May you grow up to be righteous

愿你长大后正直无私

May you grow up to be true

愿你懂事时真实善良

May you always know the truth

愿你永远了解真理的方向

And see the lights surrounding you

所到之处都有高灯明照

May you always be courageous

愿你永远勇敢无畏

Stand upright and be strong

坚韧不拔,意志坚强

May you stay forever young

愿你永远年轻

Forever young, forever young

永远年轻,永远年轻

May you stay forever young

愿你永远年轻


2
Blowin' in the Wind



《Blowing in the wind》是美国民谣史上最重要的作品之一,也是鲍勃·迪伦最知名的代表作之一。


这首歌写于美国越战时期,《阿甘正传》中耳熟能详的插曲,本意是质疑战争、呼吁和平,但实际上,它的意境却可以说是“放诸四海而皆准”的,并且深受全球受众的追捧。


本书的插画由荣获凯迪克绘本奖的艺术家Jon J Muth完成。《纽约时报》评论说:“Jon J Muth精致的、梦幻般的水彩画风格,特别契合鲍勃·迪伦对和平、自由、谅解的呼吁和追求。”



《Blowin' in the Wind》


How many roads must a man walk down

一个男人要走过多少路

Before you call him a man?

才能称得上男子汉?

How many seas must a white dove sail

一只白鸽要飞越多少片海

Before she sleeps in the sand?

才能安歇在沙滩上?

How many times must the cannon balls fly

炮弹要飞多少次

Before they're forever banned?

才能将其永远禁止?

The answer my friend is blowing in the wind

朋友,答案在风中飘荡

The answer is blowing in the wind

答案在风中飘荡


3
If not for you
 




《If not for you》写于1970年,原本是鲍勃·迪伦为单飞的披头士吉他手乔治·哈里森创作的歌曲。


而在绘本中,插画家David Walker以一对小狗父子为主人公,一起分享彼此的奇妙体验,用拟人的手法和美丽的想象,突显了父母和孩子之间无尽的爱的主题。






《If Not For You》

If not for you

如果没有你

Babe, I couldn't even find the door

宝贝,我恐怕找不到门

I couldn't even see the floor

我甚至无法看到地板

I'd be sad and blue.

我将会悲伤难过。

If not for you

如果没有你

If not for you

如果没有你

Babe, the night would see me wide awake

宝贝,我将夜夜不能成眠

The day would surely have to break

我将日日不知所终

It would not be new

一切将失去希望

If not for you

如果没有你


4
If Dogs Run Free
 



同样是鲍勃·迪伦写于1970年的作品,离奇欢快的风格在鲍勃·迪伦所有的作品中非常鲜见。




插画家Scott Campell 在绘本中将一个无忧无虑的童年的欢乐呈现无遗:一个女孩和她的弟弟在操场上冒险,在沼泽地里恶作剧,他们凝视夜空,他们信步闲游。一路上,越来越多的狗加入到他们的游戏中去……就这样甜蜜、简单的概念,配上画风幽默的水彩图,颇受孩子们的喜爱。



书中还贡献了不少育儿金句,比如这句著名的:

“Just do what you love, the rest will follow.'



《If Dogs Run Free》

If dogs run free, then why not we

如果狗儿都能自由奔跑,为什么我们不能呢

Across the swooping plain

穿过平原

My ears hear a symphony

我的耳朵听到了一首交响乐

Of two mules, trains and rain

由骡子的声音、火车的声音和雨的声音组成

The best is always yet to come

最好的事情将要来临

That’s what they explain to me

他们是这么给我解释的

Just do your thing, you’ll be king

做自己想做的事,你就是你自己的国王



5
Man Gave Names to All the Animals
 


《Man Gave Names to All the Animals》是鲍勃·迪伦1979年发行的专辑《Slow Train Coming》中的作品。读出歌词的过程,就是鲍勃推测人类给动物命名的过程,虽然并不深刻,却灵动有趣。




比如:


[Man] saw an animal leavin' a muddy trail.

Real dirty face and a curly tail.

He wasn't too small and he wasn't too big.

'Ah, think I'll call it a pig.'



就这样以猜谜的形式,描述了六种动物;同时歌词全程押韵,比如big押韵pig,how押韵cow,pull押韵bull,读起来朗朗上口,实在再适合孩子不过了。


而配合这种鲜活的意象,插画家Jim Arnosky根据歌曲的内容,给孩子呈现出一个色彩斑斓的世界。全书包含170多个动物形象——鳄鱼和海豚游泳;企鹅与老虎、犀牛、巨嘴鸟比肩,丰富多彩的野生动物在视觉效果上完全契合了迪伦的想象世界。


一路看下来,这么多原汁原味的经典相伴,先不说孩子们,常爸自己看得也是感觉滋养满满了。这次的“诺奖”其实也带给我们一个启示,给孩子做英语启蒙,其实不必囿于绘本、囿于阅读。文学本就是一个更宽泛的概念、更丰富的世界,周末闲暇找一些经典的歌曲,欣赏充满诗意的歌词,也是一种享受吧!



 
 
 
 
 
 
 
 


关注公众号后,在公众号输入相关关键词,看优质原创文章:

热门文章

初心”,看《为什么我辞掉百万年薪的工作做早教》

智商”,看《提高幼儿智商最有效的办法》

自控力”,看《提高幼儿自控力的五个方法》

英语启蒙相关文章

“双语”,看《双语的孩子数学好?!-儿童学外语的8大好处》

英语启蒙”,看《幼儿英语启蒙的迷思系列》

英文绘本”,看《史上最有心的英文绘本书单(幼儿启蒙第一辑) & 耶鲁奶爸精心研发的英文亲子阅读助手APP和绘本音乐》

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
听完这10首歌,你可能就会理解民谣歌手鲍勃·迪伦凭什么可以拿诺奖
鲍勃·迪伦 | 给孩子写的诗也能拿诺贝尔文学奖
李峥嵘丨她为何能成为鲍勃·迪伦和乔布斯共同的音乐女神?
你都不听迪伦的歌,他得诺奖跟你有几毛钱的关系?
美好时光从听歌开始,聆听10首经典欧美民谣
音乐人鲍勃·迪伦获得今年的诺贝尔文学奖,他走的始终是自己所开的路
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服