打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
英语口语:“妻管严”你会用英语理解和表达吗?

英语口语:“妻管严”你会用英语理解和表达吗?

如果你想学习英语“妻管严”时,你想学习的到底是什么?

1) 中文“妻管严”有:

1·谐音“气管炎”的“妻管严”(谐音口语:老婆管的严)

2.有“怕老婆”(口语)的同义表达,

3.有“惧内”(书面语)的说法,

4.还有“母鸡司晨”(pìn 鸡司晨)的成语表达,

5.还有“河东狮吼”的同义词。,

6.还有“家有悍妇”。

对于中文,我们可以说:“妻管严”就是“怕老婆”,“怕老婆”就是“惧内”,“惧内”就是“母鸡司晨”,“母鸡司晨”就是“河东狮吼”呀!

如果你真的想训练自己的英语(不光是口语),见到英语henpeck的时候真的就是中文“妻管严”吗?你也只会说“是中文妻管严”吗?

henpeck的英语又是什么?

2) henpeck中的peck

我们都学过woodpecker(啄木鸟)It's a bird. A bird that pecks the wood or tree for worms inside for food(这点“英语口语”总应该会说)

To peck就是鸟类用嘴“啄,叮”something,or somebody,所以,当一只母鸡(a hen)peck时,意思的形象表达不言自喻:a henpecking wife/girlfriend就是这么来的。

现在可以“用”英语“说”英语了。

3) “用”英语“说”英语:

1. If you have a henpecking wife/girlfriend, you have a bossy wife,or a bossy girlfriend.OrYou are a henpecked husband,or man in a relationship.

A henpecking wife/girlfriend= a bossy wife/girlfriend.

这就是“妻管严”,这就是“河东狮吼”,这就是“牝鸡司晨”,这就是“悍妇”。你就是“惧内”:a henpecked husband: You fear your wife, or girlfriend.You are afraid of your wife or girlfriend.

应该说a bossy wife/girlfriendfear your wife还是有区别:“悍”or“惧”?

2. His wife always runs the show in the family= He has a henpecking wife.

3. He has a nagging wife.还是=He has a henpecking wife.

4.When your wife naggs, or is naggy, she is always scolding you, or she is always finding fault with you,or she is always faultfinding.= You have a henpecking wife.

5.If you are henpecked by your wife or girlfriend, your wife is dominating you,or controlling you.

如同说中文“妻管严”并非只会说中文“妻管严”一样,“妻管严”并非总是henpeck,henpeck的:We also have many other ways to sayhenpeck in English.

把这些用英语说英语henpeck的英语记住之时,就是我们的英语(包括口语)达到运用自如之时。

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
英语口语对话:你可真是个“妻管严”呀!
【英语口语】如何用英语口语谈论各种出轨
常用的接电话英语口语
考官眼中的6大「中式英语」特点!
实用英语口语:你爱上英文了吗
口语 | 交朋友是make friends,但交女朋友不是make a girlfriend!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服