黄庭坚《经伏波神祠》民国拓本,纸本,行书,33.6×82.6cm,凡16行,166字,日本东京细川护立氏藏。
此为书刘禹锡词卷,书于建中靖国元年(1101年)五月黄庭坚57岁时所书。卷后自题云:“持到淮南,见余故旧可示之,何如元祐中黄鲁直书?”盖其晚年得意之笔。明代文徵明评其:“真得折钗、屋漏之妙。”曾经宋养正善、明沈周、项元汴、清成亲王、刘文清及现代叶恭绰、张大千等人收藏。《清河书画舫》、《珊瑚网》、《平生壮观》等著录。《听雨楼帖》、《诒晋斋法帖》、《小清秘阁帖》等收录。有影印本行世。
古道甄选
::伏波(fú bō)汉将军名号。西汉路博德﹑东汉马援都受封为伏波将军。见《汉书·武帝纪》、《后汉书·马援传》;
::刘禹锡(liú yǔ xī)(772年-842年)字梦得 ,晚年自号庐山人,唐朝时期大臣、文学家、哲学家,有“诗豪”之称;
::黄鲁直(huáng lǔ zhí)黄山谷,黄庭坚,字鲁直,乳名绳权,号清风阁、山谷道人、山谷老人、涪翁、涪皤、摩围老人、黔安居士、八桂老人,谥号文节,世称黄山谷、黄太史、黄文节、豫章先生;
::折钗(shé chāi)折钗股,书法上对转折的笔划,要求笔毫平铺而笔锋圆劲,如钗股弯折仍体圆理顺,因以为喻;
::屋漏(wū lòu)屋漏痕,比喻用笔如破屋壁间之雨水漏痕,其形凝重自然,故名;
::蒙蒙(méng méng)指茂盛貌;细雨迷蒙貌。语出《诗·大雅·生民》:“禾役穟穟,麻麦幪幪。”;
::竹篁(zhú huáng)竹林、竹田;
::汉垒麏鼯斗(hàn lěi jūn wú dòu)汉朝时的故垒上麋鹿和鼯鼠正在争斗;形容故垒已成废墟;
::蛮溪(mán xī)指南方的溪流;
::怀人(huái rén)思念远行的人;指思念家乡的人;所怀念的人;
::遗像(yí xiàng)死者生前专门或不是有意留下的供后人追忆的照片或画像,亦作“ 遗象 ”;
::阅世(yuè shì)经历时世;
::自负(zì fù)就是自己过高地估计自己;
::安知(ān zhī)怎么知悉;
::恩泽(ēn zé)是指恩惠赏赐,比喻恩德及人,像雨露滋润草木;亦称帝王或官吏给予臣民的恩惠;
::筋力(jīn lì)犹体力;
::炎洲(yán zhōu)神话中的南海炎热岛屿;泛指南方炎热地区;
::翻思(fān sī)是指回想;
蒙蒙篁竹下,有路上壶头。漠垒麏鼯斗,蛮溪雾雨愁。
在茂密的竹林中,有一条小路通往壶头山。汉朝时的故垒上,麋鹿和鼯鼠正在争斗,南方的溪流在雾雨中显得忧愁。
怀人敬遗像,阅世指东流。自负霸王略,安知恩泽侯。
我怀念着友人,恭敬地瞻仰着他的遗像,回望着岁月如东流之水,一去不复返。我曾自负有霸王之略,哪里知道最后只是受恩泽的侯爵。
乡园辞石柱,筋力尽炎洲。一以功名累,翻思马少游。
我辞别了家乡的石柱,耗尽体力在炎热的南方地区。功名成了我的累赘,反而让我想起了马少游那样的隐士生活。
师洙、济道与余儿夫妇有瓜葛,又尝分舟济,家弟嗣直,因来乞书。
师洙、济道与我的儿女和妻子都有亲戚关系,又曾同船共济。我的弟弟嗣直,因此来向我索求墨宝。
会予新病痈疡,不可多劳作。得墨渖,漫书数纸,臂指皆乏,都不成字。
当时我刚好新患了痈疡,不能过度劳作。我蘸取墨汁,随意书写了几张纸,手臂和手指都感到乏力,字迹都不成形。
若持到淮南,见余故旧,可示之,何如元祐中黄鲁直书也?
如果你们拿到淮南,见到我的老朋友,可以给他们看,这样的书法与元祐年间黄鲁直所书相比如何呢?
建中靖国元年乙亥,荆州沙尾水涨一丈,堤上泥深一尺,山谷老人病起,须发尽白。
建中靖国元年乙亥,荆州沙尾江水上涨了一丈,堤上的泥深达一尺,我病愈后,须发已经全白。
古道甄选
《经伏波神祠》
黄庭坚 / 行书
【1】《经伏波神祠》蒙蒙篁竹下,有路上壶
【2】头。漠垒麏鼯斗,蛮溪雾雨愁。怀人
【3】敬遗像,阅世指东流。自负霸王略,安知恩
【4】泽侯。乡园辞石柱,筋力尽炎洲。一以功名
【5】累,翻思马少游。师洙、济道与余
【6】儿夫妇有瓜葛,又尝分舟济,家弟嗣直,
【7】因来乞书。会予新病痈疡,不可多作
【8】劳。得墨渖,漫书数纸,臂指皆乏,都
【9】不成字。若持到淮南,见余故旧,可示之,何如元祐
【10】中黄鲁直书也?建中靖国元年乙亥,
【11】荆州沙尾水涨一丈,堤上泥深一尺,山谷老人病
【12】起,须发尽白。(张孝祥安国氏观于南郡卫公堂上,信一代奇笔也。养正善藏之,乾道戊子八月十日。)
联系客服