C.如何让增长实战对话的能力达到过去的49倍?之二(2010-09-23 15:46:35)转载▼标签: 转载分类: 灵性创富
灵性挚友 天长地久
原文地址:C.如何让增长实战对话的能力达到过去的49倍?之二作者:邓泽
C.如何让增长实战对话的能力达到过去的49倍?之二
二、每课学习进度要达到传统教学的3倍,学一篇顶三篇
1、“生词”量大
传统教学中每句对话所含生词量约占20%左右(例如句子含10个词,有2个词是生词。)
而本教材编写时压缩精华词汇,平均每句话中有60%以上的词是核心词,尤其是学生的嘴不熟悉的词。
按集中识字、话题跳跃、前有后删、知识面延展等原则,确保每篇课文生词含量在50-80个,而传统教材每篇生词只有20-30个。
(1)英语基础差的人会担心,这多么多单词能记住吗?
每个单词下面都有音标和汉语意思,只需要把文中对话反复的演说可以了,读10遍到100遍能记不住吗?
而用传统的教材,有以下几个原因,造成没法读,才记不住:
首先是要先到文章后面的单词表中找到生词,然后花10到30分钟把单词背下来,然后再回到文章中读对话。结果读的时候,发现刚背过的单词又忘了其读音和汉语意思。最后还要反复地看单词表,从而读的时间很少。
其次,对于熟悉的词,发现过去10年来,由于没注意其音标,也就是没注意其准确读音,如果认真读,就会感到没有音标,又没有学过精确的语音矫正课,自己读的结果总是特别别扭、笨拙、难听、不流畅,还是放弃了读。
其三,对话中的有些词可能不认识,而单词表中又没有,只能查字典。结果学生把宝贵的时间放在了查字典中,而很少有时间去读对话。即没时间去做到“书读百遍,其意自现”。
(2)英语基础好的人,“生词”包括三种词。
其一、是从来没见过的词。
其二、是有些词虽然学过,但忘记了。
基三、是有些词学过,看起来特别熟悉而且参加书面考试或文字写作、翻译都可以信手写出,却不能脱口而出,这就是我们所说的“嘴不熟的词”,所以还要在口语教材中练习,尤其是大学四级词汇。
2、尽可能删除大家已经熟悉的词句
如:“Yes, I do. Thank you. Please. Good bye.”等。
3.先掌握深入交流必用的关键词(中学、大学内容)。
真正接近母语环境,摆脱先学简单词,只能肤浅交流客套话,不熟悉关键词而无法深入交流的尴尬现实。
例: They supply nutrition for the brain, bone, skin and nerves.
[Tei sE5plai nju:5triFEn fE: TE brein bEun skin And 5nE:vz ]
它们 提供 营养 为 那 大脑、 骨、 皮肤 和 神 经s。
传统教材只注重“日常用语”,而只能用于肤浅交流,所覆盖的词汇仅限于高中以下的很少一部分词汇。造成学生词汇量极小,无法进行深入交流。
(我常问大家:"你只想和老外说日常用语,还是深入交流?"
比如说只想跟老外打个招呼、说几句客套话、解决衣食住行的简单问题?
进一步说,你是明天打算到国外生活,解决所谓的生存英语,还是不为出国,而是想和老外交流你的思想、丰富的内容?再说白了,是想做肤浅交流还是深入交流?”
如果你反复把以上问题自问自答,答案多半是“想和老外做深入交流”。
如果你还以为应该先学简单交流,再学深入交流。请大家再问自己的学习能力是属于三分钟热血还是永远勤奋?
答案是我们学习的颠峰时段一般在开始时,所以我的解决方案一反传统的教学顺序,先从深入交流学起,同时顺便含盖日常用语。)
待续…
联系客服