一片闲心对落花
——《金瓶梅》第九十八回回首诗赏析
《金瓶梅》第九十八回“陈敬济临清逢旧识 韩爱姐翠馆遇情郎”的回首诗是:
教坊脂粉洗铅华,一片闲心对落花。
旧曲听来犹有恨,故园归去已无家。
云鬟半挽临妆镜,两泪空流湿绛纱。
今日相逢白司马,樽前重与诉琵琶。
这首诗引自明·王鏊撰《王文恪公笔记一卷》的铁布政长女诗。王鏊,字济之,江苏苏州人。成化十一年廷试第三名,授编修。正德时官至户部尚书、文渊阁大学士。铁布政即铁铉(1366—1402),字鼎石,河南邓州(今邓州市)人,明建文帝时为山东布政。燕王朱棣起兵夺位,铁铉在济南屡破燕王兵,升兵部尚书。燕王登位后,铁铉被处死。明·王鏊的《震泽纪闻》载:“铉有二女,入教坊数月,终不受辱。有铉同官至,二女为诗以献。长女作的诗称《教坊献诗》,次女作的称《教坊中呈原问官》。文皇曰:'彼终不屈乎?’乃赦出之,皆适士人。”关于铁铉二女诗的真伪详见附录。
【注释】
“教坊”,中国古代舞乐机构,后来常把罪犯的妻女罚入教坊,实际上是一种官妓。
“脂粉”,胭脂和香粉,均为化妆用的物品。这里代指妇女。
“铅华”,中国古代妇女使用的化妆品。洗净铅华就是卸妆的意思。
“闲心”,无关紧要的心思,平常心。明·阮大铖《燕子笺·拒挑》:“闲心已作沾泥絮,不逐东风上下飞。”
“落花”,花谢飘落。古人见落花而伤怀,从落花想到自己,感叹人世短促。
“故园”,对往日家园的称呼,故乡。唐·骆宾王《晚憩田家》:“唯有寒潭菊,独似故园花。”前蜀·贯休《淮上逢故人》:“故园离乱后,十载始逢君。”
“绛纱”,红色的纱,绢。明·徐渭《忆潘公》诗之二:“帐底画眉犹未了,寺丞亲着绛纱来。”
“白司马”,指江州司马白居易。唐·白居易《琵琶行》:“座中泣下谁最多?江州司马青衫湿。”
【赏析】
回首诗的大意是:身处教坊的女子已经洗尽了铅华,不再注重自己的打扮。像花谢花飞,落花流水这一类容易惹人伤心的事,以及人生的起伏变化,都会用平常心去对待。听到曾经熟悉的曲调难免会回首往事,积压在心中的仇恨依然还存在着。一切都不可能回到从前了,故乡已经没有了曾经温馨的家。坐在妆台前,看见半挽着的长长的秀发,想起过去的美好时光,现在却是止不住的泪水往下流,红色的绢衣也被泪水浸湿了。心中的冤屈又能向谁说?如果今日能与同病相怜的白司马相逢,还可以像琵琶女那样在酒醉中与他相倾相诉。
《金瓶梅》第九十八回“陈敬济临清逢旧识
韩爱姐翠馆遇情郎”描写陈敬济在旧时朋友陆秉义帮助下,依靠守备府势力,将“拐了我半船货物,坑陷的我一贫如洗”的杨光彦送官,夺回了临清马头上的谢家大酒店。于是陈敬济就“和谢胖子合伙”,“委付陆秉义做主管”,自己“三五日骑头口,伴当小姜儿跟随,往河下算帐一遭。”
正在这时,陈敬济在大酒楼偶遇了从京城落魄返乡的王六儿一家。王六儿是西门庆的相好,她的女儿爱姐由西门庆牵线嫁给了蔡太师的儿子蔡攸。王六儿的丈夫韩道国对陈经济说:“朝中蔡太师、童太尉、李右相、朱太尉、高太尉、李太监六人,都被太学国子生陈东上本参劾,后被科道交章弹奏倒了。圣旨下来,拿送三法司问罪,发烟瘴地面,永远充军。太师儿子礼部尚书蔡攸处斩,家产抄没入官。我等三口儿各自逃生,投到清河县寻我兄弟第二的。不想第二的把房儿卖了,流落不知去向。三口儿雇船,从河道中来,不料撞遇姑夫在此,三生有幸。”其实爱姐已流落风尘,此时与陈经济一见钟情,“敬济不住把眼只睃那韩爱姐,爱姐一双一双涎澄澄秋波只看敬济,彼此都有意了。”两人都自落魄后走出,心情欢愉,一拍即合。兰陵笑笑生在这一回的回首引用明·铁铉长女诗,旨在揭示爱姐此时的内心感受。韩爱姐决心跟定了陈经济,将铅华都洗尽了,不再作卖笑生涯。爱姐引陈经济为知己,就像同病相怜的琵琶女与江州白司马一样,与陈经济倾诉自己一生坎坷的不幸遭遇。
后来,陈敬济被张胜所杀,韩爱姐痛不欲生,来到城外永福寺坟前,一头撞死过去了,救了半日方才苏醒,痛哭了一场,从此离别父母,为陈经济守孝寡居。“不想大金人马抢了东京汴梁,太上皇帝与靖康皇帝,都被虏上北地去了。中原无主,四下荒乱。”韩爱姐无处依倚,出离了清河县,终于寻找到他的父母。最后,韩爱姐为躲避富家子弟求亲,割发毁目,出家为尼,誓不再配他人,至三十一岁,无疾而终。不过,这些都是后话了。
【附录】
关于铁铉二女诗的真伪
——鲁迅《病后杂谈》(摘录):
我这回从杭世骏的《订讹类编》(续补卷上)里,这才确切的知道了这佳话的欺骗。他说:“考铁长女诗,乃吴人范昌期《题老妓卷》作也。诗云:'教坊落籍洗铅华,一片春心对落花。旧曲听来空有恨,故园归去却无家。云鬟半馨临青镜,雨泪频弹湿绛纱。安得江州司马在,尊前重为赋琵琶。’昌期,字鸣凤;诗见张士瀹《国朝文纂》。同时杜琼用嘉亦有次韵诗,题曰《无题》,则其非铁氏作明矣。次女诗所谓'春来雨露深如海,嫁得刘郎胜阮郎’,其论尤为不伦。宗正睦木挈论革除事,谓建文流落西南诸诗,皆好事伪作,则铁女之诗可知。”
《国朝文纂》我没有见过,铁氏次女的诗,杭世骏也并未寻出根底,但我以为他的话是可信的,——虽然他败坏了口口相传的韵事。况且一则他也是一个认真的考证学者,二则我觉得凡是得到大杀风景的结果的考证,往往比表面说得好听,玩得有趣的东西近真。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请
点击举报。