打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
相见时难别亦难英文翻译
hard as it was to meet u, hard as well to say goodby. 
the east wind is powerless, all flowers die. 
only when a spring silkworm perishes, would it's silk be exhausted. 
only when a candle 
burns to ashes, would it's tears dry. 
相见时难别亦难,东风无力百花残。春蚕到死丝方尽,蜡炬成灰泪始干。 
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
努力的英文翻译是什么
央视中秋晚会的翻译,太让人震惊了!
「好吃好睡」 英文春聯暴紅
你真的知道这些英文的地道翻译
英文翻译&阅读
【这些英文的地道翻译,你都懂吗?】
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服