为什么不要说“I know”? know这个词我们都再熟悉不过了 它有“知道,熟悉,了解”的意思 但是“I know”的使用并不像我们在中文中一样 词典中I know 有这么两个解释 I know. said when you suddenly think of a good idea, an answer, or a solution(表示突然想到好主意、答案、解决办法)我有个主意,我知道了,我有办法了 例: I know - let's go to the beach! 有了——我们去海滩! said to show you agree with something someone has just said(表示赞同)是的,没错 例: 'But he's so awful.' 'I know - he's dreadful.' “但他很令人讨厌。”“没错——他是令人不快。” 而当你在和某个人在谈事 对方告知了你一件你本来不清楚的事情 为了表示在他讲完之后你都听明白了 一般我们都会说一句“我知道了” 但是“I know”并不能很完美的表达这个意思 其实它表示'我(早就)知道了', 言外之意'不必你来告诉我' 特别是在别人指出什么东西你做得不对的时候 一句I know可能被误会成你是'明知故犯' 这样会显得你很傲娇和不耐烦 好像你啥都知道,让对方闭嘴一样 这样的人被叫做 “know-it-all” a person who thinks that they know much more than other people 自以为无所不知的人 表示“你本来不知道,但是通过对话之后你才知道了的事” 例: Now I see that I was wrong. 现在我知道我以前错了。 I understand的意思是我理解了,我明白了,适合用来回答长辈,老师或上司的话。 例: A: You have to get all your work done by the end of the day. 你必须在今天结束前把所有的工作都做完。 B: Ok, I understand. 好的,我明白了。 Get有一种“刚才的信息我接收到了”的意思,“我明白你刚才说的话”的一种简短有力的说法。Get和got在日常使用中区别不大,如果非要区别他俩的话,got更有一种交到我手里我保证能完成,一切尽在我的掌握之中的感觉。 例: A: You can add some lemon peel into the milk when you make cakes. It tastes better. 你可以在做做蛋糕的时候,往牛奶里加点柠檬皮。 B: Got it. 明白了。 好啦,今天的小知识点,你学会了嘛?
联系客服