这是当下文言教学比较流行的做法。以前学习文言文,一般是这样的流程:读顺——翻译——赏析。古人学习文言,大多也是遵循这样的流程。先让孩子读会背,再开讲,且对古文的理解与赏析是一个缓慢过程,所谓常读常新。
为什么现在要提倡“文言融合”,沿袭以前的古文学习方法有什么弊端?对此,我没有比较过两种古文阅读理解做法的效果究竟有什么不同。只是觉得,以前的做法也应该有可取之处,当下提倡的文言融合做法也是可以的。不过,据有关人员说,以前的文言分离教学方法,学生的学习效果不好。
我一直在想,提倡文言融合的古文学习,是否与课堂教学“现象好看”有关。按以前的教学方法,课堂呈现的可能较为呆板。把对词的理解、句子的翻译、文段的理解,都与“读”结合起来,是不是这样的公开课更“耐看”。
以前的古文教学方法,可能有点枯燥,但其知识点的涵盖面应该较广。至于课堂的枯燥,往往不是知识点多寡决定的。不过,文言融合可能更符合理解规律——古文就是在这样的一遍遍读中逐步加深理解的。以前的教学方法,可能侧重于记忆积累,“文言融合”的方法则侧重于理解,并且,在理解的基础上,有重点地积累、归纳。古文阅读理解能力的提升,是一个过程。学生的阅读理解能力,就是在对一篇篇的古文学习中慢慢提高的。
如何文言融合呢?可以读为线,一线串珠。读既是手段,又是古文学习的目标。在读中正音,在读中区分节奏,在读中解释重点词,在读中翻译重点句子,在读中理解内容,在读中明确作者写作意图,在读中了解文章写作特色。
读什么,如何选择阅读的区域,这需要老师设计学习活动。活动的设计,最好能“一举多得”,要能引导学生在古文中“来来回回地走”。(20210901)
联系客服