Hello, Bashar
你好,巴夏!
巴夏:
And to you good day.
你好!
问:
It's wonderful to meet you in waking life.
醒的时候能遇见你,真是太棒了!
I have a question involving a word sabotage
我的问题涉及到一个词语“摧残”
Self sabotage
“自我摧残”
In terms of following my highest excitement
关于“跟随我的最高兴奋”
I find myself self sabotaging
我发现我会做些“自残”的行为
And I'm wondering in
我在想……
巴夏:
What are you afraid of in terms of acting your excitement out fully?
关于“尽情地做你兴奋的事”,你在害怕什么?
问:
It's interesting
有意思的是……
巴夏:
The only reason that you would hold yourself back
你会阻拦自己,不让自己去做的唯一原因
Is because you're afraid of something
就是因为你在害怕某些东西
You've defined something about living your excitement that is scary to you
你的某些定义,让你觉得“活出你的兴奋”是很可怕的
So what is it?
它们是什么呢?
问:
That what I'm trying to discover
这也正是我想找出来的
巴夏:
Well, it's not that difficult.
这个没那么难
All you have to do is amplify the fear
你需要做的全部,就是放大这个恐惧
Magnify the fear
夸大这个恐惧
And asked the question in your imagination.
然后,在想象中问自己:
What is the worst possible most terrifying thing I can imagine will happen if I actually just live my fullest excitement
如果我尽情地释放我的兴奋,那我能想到的、最可能发生的、最可怕的事情,是什么?
And then if you're willing to get an answer
如果你愿意获得答案
You'll get an answer.
那你就会有答案
If you're not willing to get an answer, you won't.
如果你不愿意,那你就得不到答案
But the only reason you wouldn't be willing
但你不愿意的唯一原因
Is because you're buying into the idea buying into the definition as contradictory as this may actually be
就是因为你接受了这些互相矛盾的想法
You're buying into the definition that your excitement can actually somehow bring you something that is negative
因为你认定你的兴奋会带给你某些负面的东西
问:
Yes
是的
巴夏:
And by definition, your excitement can't do that.
而根据兴奋的真实定义,这是不可能的
Why would you have a definition of excitement that contains the idea of a negative experience?
那为什么在你对兴奋的定义中,包含了负面的体验呢?
That's not a definition of excitement, is it?
这不是兴奋的定义,不是吗?
问:
No!
不是
But I have a believe that...
但我有个信念,认为……
巴夏:
Yes, I know you do
是的,我知道你有
That's what I'm saying
这正是我说的
问:
Yes
没错
巴夏:
And your belief is that if you live to your fullest excitement, what are you afraid might happen?
如果你充分地活出你的兴奋,那你认为可能会发生什么你害怕发生的事情呢?
What is it?
什么事情呢?
What you afraid of?
你在害怕什么?
Don't tell me you're trying to figure out
别跟我说“让你再想想”
Just be honest.
诚实点
Use your imagination
运用你的想象力
See the scenario,
想象那个场景
What are you afraid will happen.
你害怕发生的事,是什么?
问:
I think I'm afraid of rejection
我想,我害怕被拒绝
巴夏:
By whom?
被谁拒绝?
问:
By the people I've created in reality
被我的世界中 我所创造的人
巴夏:
Get ready to laugh
你们准备笑哈!
She's afraid of creating rejection
她害怕被拒绝
Yet by holding herself back
但是,通过阻拦她自己
She's rejecting herself
她已经拒绝了自己
问:
Yes
是的
巴夏:
So you've already experienced rejection.
所以,你已经体验到“被拒绝”了!
So what's to be afraid of if someone else simply reflects back to you the rejection you're already creating for yourself?
那你怎么还会害怕其他人向你反射你内在所创造的“自我拒绝”?
It's just a lesson, that's all
这只不过是个功课
Just a reflection
只不过是个“反射”
And it means that you don't have to do that.
而它意味着:你不需要这么做
That's why the reflection is being given to you
这就是为什么你会有这样的“反射”
To give you a choice
它给你一个选择
To believe in rejecting yourself
要么相信“拒绝自己”
or to understand that you don't need to do that.
要么明白“你不需要这么做”
And when you understand you don't need to reject yourself
而当你知道你不需要拒绝自己
It won't matter whether anyone else actually offers you rejection or not,
那么其他人是否拒绝你,这就不重要了
Because if they offer you rejection
因为如果他们拒绝你
And you're not rejecting yourself
而你不拒绝自己
You won't take what they're offering you as if it had anything to do with you.
那你就不会认为:他们所做的跟你有什么关系
You won't take it personally
你也不会介意(不会认为是针对你)
Because you realize it has to do with them
因为,你意识这跟他们自己有关
And their issues
是他们自己的问题
And then you can have compassion
然后,你就可以同情地说:
Oh, XXXX
(听不懂)
Poor little thing.
“可怜的小东西”
Why are you experiencing the rejection of yourself,
“你为什么拒绝自己”
But projecting it on to me.
“却又把它投射在我身上呢?”
Is it because perhaps I could help you understand that you don't have to reject yourself
“是不是因为我可以帮助你明白‘你不需要拒绝自己’”
As I have discovered I don't need to do for myself.
“就像我当初发现‘我不需要拒绝自己’一样”?
I'm happy to do that
“我很乐意这样做!”
When you do that,
当你真的这么做了
You'll find that if they want to hold on to the rejection
你会发现,如果他们还想继续“拒绝自己”
They'll run away from you very quickly
那他们会很快地从你身边闪开
And then in that sense
从这个意义上讲
you will only be left with people surrounding you who are willing to support you
最后出现在你身边的人,都是愿意支持你的人
to the degree that you are willing to support yourself.
他们支持你的程度,就看你愿意多大程度上支持自己
问:
Yes
是的
巴夏:
Does that help you
这对你有帮助吗?
问:
It does, thank you.
是的,谢谢!
联系客服