give me some sugar
'give me some sugar'实际意思是“可以给我个亲亲嘛
”。在英语里通常只能和关系非常亲近的人才可以说哦~要亲亲还这么清新脱俗,小情侣之间的情趣单身狗不懂
除了求亲亲之外,这个词还可以表示甜心的意思哦,sugar在口语里可以指你非常喜欢的人。
Eg
My dear, could you give me some sugar? 亲爱的,你能亲亲我吗?
大家要注意一点,kiss作动词时,可以是及物也可以作不及物。举个例子:
这是不是看着像吻别...,的确kiss sth goodbye是告别、放弃的意思,表示接受失去某物或某个机会。
Eg
After this letter from the bank, we can kiss goodbye to our holiday in Australia. 收到银行的这封来信之后,我们只能放弃去澳大利亚度假的希望了。
实际上kiss ass是美语里拍马屁的意思,并不是真的要亲屁股。变化一下,kiss-ass就是马屁精啦!这种表达有些粗鲁,大家使用时要注意哦~
Eg
Bob's such a kiss-ass . Did you see him agreeing with everything the chairman said this morning? 鲍勃真是个马屁精。你见他今天早上对董事长言听计从的样子么?
peck /pek/较常见是指(鸟)啄这个动作;表示亲,是指匆匆地轻吻,是及物动词,用法是peck sb on sth/peck sth。
Eg
He pecked her on the cheek as he went out.
当他出门的时候,轻吻了一下她的脸颊。
A bird had pecked a hole in the sack.
这只鸟在袋子上啄了个洞。
Eg
In the semi-darkness, couples were smooching to sentimental love-songs.
在昏暗中,情侣们就着多情的情歌拥抱亲吻。
热门推荐
中国人每吃一块肉,亚马逊丛林里就冒出一股烟?外媒双标无底线,又让中国躺枪!
联系客服