打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
5个步骤,改变你乏味的肢体语言

5个步骤,改变你乏味的肢体语言

Could your body language be more expressive? Do you inhibit your natural body language when you’re public speaking because of your self-consciousness? Or maybe you’ve been told (by a well-meaning but misguided person) that you wave your arms around too much? As a result you’ve shut down your natural gestures and become stiff and boring.

你的肢体语言的表现力还有上升的潜力吗?在面对人群的时候,你是否会因为紧张而作出一些别扭的肢体动作?或者干脆收起了肢体语言而变得生硬而乏味,因为有好心人(好心却干了坏事)跑来告诉你,你手臂挥得太频繁了?

The secret to curing boring body language in public speaking is to replicate the state you’re in when you’re in an animated one-on-one conversation. When you’re in that state your gestures unconsciously complement what you’re saying and give your message energy and persuasive power You’ll look and feel more confident. And there’s even evidence that natural gesturing makes you more fluent
在一对一对话中,场面热烈而富有激情,找到这种状态,是让你在演讲时的肢体动作不再乏味而单调的秘诀。在这种状态下,你做的动作会下意识得去配合你说的内容,令你的演讲更具震撼力和说服力。你身体内外都散发出一种自信的力量。有证据甚至表明,肢体动作自然的话,能使你的表达更加流畅。
Here’s what to do to develop natural, expressive body language when you’re speaking:

要想在演讲时,肢体语言能够自然而富有表现力,需要做到一下几点:

1. Empty your hands

1.放下手里的东西
Put down anything you’re holding, whether it be a pen, the remote or your notes (once you’re gesturing naturally you can hold your notes or the remote, but for the moment they just make the task of freeing up your gestures more difficult).

放下手中的任何东西,无论是钢笔、遥控器还是便条(待到你的肢体动作能够舒展自如的时候,才去拿你的便条和遥控器,但在此之前,拿着它们只会给你添堵,增加了释放身体的难度)。

2. Keep your hands free

2.把手自然得放在身体两侧
Holding your hands together, putting them in your pockets, or hanging onto the lectern will stop you gesturing.

两只手不要放在一起,也不要插进口袋或者摁在讲台上,否则就会妨碍你做动作。  

So where should you put your hands? For the moment just let them hang loosely at your sides (this is a default position – this is not where your hands will stay). I know that this feels awkward. You probably feel a bit like a gorilla! But have a look at the photo to the right… do most of these global leaders look like gorillas? No. The only one who looks awkward is the one who doesn’t have his arms hanging loosely at his sides!

那么你的手应该放在哪呢?此刻,你只要让它们自然的放在你身体的两侧就可以了(这是起始的位置--不是固定在这)。我知道这有点别扭,有种大猩猩的感觉!但你瞧瞧上边的这些全球有权势的领导人的照片...他们像猩猩吗?不像。唯一看起来有点别扭的那位,是那个手没有放在身体两侧的人。

Your hands will probably creep together without you noticing. When that happens, immediately separate them again.
  稍不留神,你的两只手可能又挪到一块去了。如果挪到一块了,就赶紧把它们分开。
OK. We’ve got rid of the barriers to expressive body language. Now what?

好的,我们已经去掉了肢体表达的障碍,接下来,该怎么做呢?

3. Talk to one person at a time

3.每次只与一个人对话

When you’re in a one-on-one animated conversation, your hands naturally gesture. So kick-start your hands into gesturing by replicating that animated state. Do this by looking at one person and feeling in that moment that you’re just talking to them – and to no-one else. At the end of a phrase or short sentence, talk to someone else in the audience. But always be talking to someone (for more tips like this see: 8 presentation tips to make your eye contact more powerful).

既然在一对一的对话中,你的双手可以自然的摆出各种姿势,生动而富有激情,那么在面对公众的时候,你需要找到那种状态,来释放你的双手。讲话的时候,随便盯着一个人,想象着只和他一个人讲--没有别人。说完一个 短语或者一个短句后,再换一个人盯着。但是要保持连贯性。(更多类似的消息请看:让眼神交流更有力的8点提示)。  

4. Move your feet

4.迈动你的脚步
To enlarge your body language, move your feet. You could for example, move towards the person you’re talking to. The larger body movement will free up your body and will encourage you to make larger gestures. For more ideas on moving while you’re public speaking click here: 9 ways to use space in your presentation
为丰富肢体语言,你可以走几步。比如,你可以向正在与你对话的人移动。增加身体活动范围能使身体放松,对大幅度肢体动作有利。关于如何在演讲时走动的更多的信息请点击此处:如何在演讲中利用空间的9种方法

5. Vary your gestures

5.变化你的姿势

Once you’ve opened up your body language, check that you’re not making repetitive gestures. Either ask someone to give you feedback, or video yourself. In my early public speaking days, I watched back a video and saw that my most common gesture was moving my right arm from the elbow outwards – like I was constantly opening and closing a door. Once I was aware of it, I caught myself doing it and was able to change what I was doing.

一旦开始做了肢体动作,就得注意不要反复得做同一个动作。要么让别人帮你看着,给你一些提醒,要么用录像机录下来。在从事演讲的前期,有一次回看录像带的时候,发现我右手老是做从肘部向外伸的动作--好像我在不断得开门又关门。一旦我意识到了这点,下次再做这个动作的时候我就特别注意,最终改掉了这个习惯。

Remove distracting and repetitive gestures but don’t try and choreograph what you’re saying with specific gestures. It will look forced and unnatural.

虽然去掉了那些重复的动作,但是也没有必要为你所说的内容去设计一些特殊的动作。那样看起来会有点牵强。

Follow these five steps and you’ll develop natural body language that will add energy, engagement and persuasive power to your presentations.
按照以上的5个步骤你就能练就轻松自如的肢体语言,使你的报告更有活力,语言更具说服力,演讲能够吸引更多的观众。
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
五招控制你的身体语言
你是否意识到这八种错误的肢体语言 -pph的博客-blog.ju51.com
面试中的十大肢体语言错误
有哪些肢体语言方面的小技巧棒棒的,可以用在别人身上?
【零起点英语】第一百七十五讲 : Body Language(肢体语言)
TED爆红课程:如何在6个月内学会一门外语
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服