2009-1
次韵倦知同年七十四岁自寿
万绿亲襟出劫灰,楼居直欲比蓬莱(1)。耽吟魂与虫鱼合,破睡声贪雁鹜来(2)。离乱敢忘存皂帽,呴濡犹获劝深杯(3)。补天填海公能信,笑待乘槎取石回(4)。
【笺注】
据《郑孝胥日记》民国十二年(1933)六月二日日记,倦知即余肇康(详见)生日在六月七日(7月5日)。余兆康写了自寿诗,陈三立次韵写此诗。
此诗唱和余肇康自寿诗,描述了余兆康沪上居住的环境、吟诗以及乐与友人交往的心态,并善意劝解不必对复国抱有虚幻希望。
(1)“万绿”二句:走出劫难的灰烬,万绿的色彩亲近着胸怀,楼中居住,真可以比作蓬莱仙境。
“亲襟”,亲近襟怀。清朱景英《篁径纳凉作》:“清影媚幽独,凉意亲襟裾。”
“劫灰”,本谓劫火的馀灰。南朝梁慧皎《高僧传·译经上·竺法兰》:“昔汉武穿昆明池底,得黑灰,问东方朔。朔云:'不知,可问西域胡人。’后法兰既至,众人追以问之,兰云:'世界终尽,劫火洞烧,此灰是也。’”后因谓战乱或大火毁坏后的残迹或灰烬。
“蓬莱”,蓬莱山。古代传说中的神山名。亦常泛指仙境。《史记·封禅书》:“自威、宣、燕昭使人入海求蓬莱、方丈、瀛洲,此三神山者,其傅在勃海中。”
首联描写余肇康乱后居于沪上的楼居之美好环境。
(2)“耽吟”二句:耽迷于吟诗,心魂与传统典章制度相契合;喜欢友人联翩而来的声音,打破睡眠。
“虫鱼”,孔子认为读《诗》可以多识草木鸟兽虫鱼之名;汉代古文经学家注释儒家经典,注重典章制度及名物的训释、考据。后遂以“虫鱼”泛指名物和典章制度。唐韩愈《读皇甫湜公安园池诗书其后》诗之一:“《尔雅》注虫鱼,定非磊落人。”
“雁鹜”, 鹅和鸭。“雁骛来”,亦形容友人相与来访。元唐桂芳《近闻叔器学正迁善府掾俱有海北乔迁喜而不寐为赋长短句二十一韵》:“同里已盟胶漆久,同道又联雁鹜来。”
颔联描写余肇康吟诗的情怀与乐接友人。
(3)“离乱”二句:战乱哪里能忘记管宁避乱戴着黑帽子的形象?相互慰藉,还能获得劝酒满杯!
“皂帽”, 黑色帽子。《三国志·魏志·管宁传》:“(管宁避乱至辽东)常著皂帽、布襦裤、布裙,随时单复。出入闺庭,能自任杖,不须扶持。”唐杜甫 《严中丞枉驾见过》诗:“扁舟不独如张翰,皂帽应兼似管宁。”此代指管宁隐居辽东。
“呴濡”,语本《庄子·大宗师》:“泉涸,鱼……相呴以湿,相濡以沫。”比喻同处困境,互相救助慰藉。 清钱谦益《翰林院侍读学士缪公行状》:“与田夫牧竖偶语,呴濡疾苦,尔汝相狎。”
颈联描写余肇康避居沪上,隐居不出,与友人相互慰藉,劝杯饮酒。
(4)“补天”二句:女娲补天,精卫填海,余公你能相信,我笑等你如张骞乘筏到天上,取回织女的支机石!
“补天”,古代神话传说,女娲炼石补天。《淮南子·览冥训》:“往古之时,四极废,九州裂,天不兼覆,地不周载……于是女娲鍊五色石以补苍天,断鳌足以立四极。”后遂用作典故。亦常以喻挽回世运。
“填海”,典出《山海经·北山经》:“又北二百里,曰发鸠之山,其上多柘木。有鸟焉,其状如乌,文首、白喙、赤足,名曰精卫,其鸣自詨。是炎帝之少女名曰女娃,女娃游于东海,溺而不返,故为精卫,常衔西山之木石,以堙于东海。”后比喻为实现既定目标,坚韧不拔。
“乘槎取石”,典出南朝梁宗懔《荆楚岁时记》记载:汉张骞奉命出使西域等河源,乘槎经月,到一城市,见有一女在室内织布,又见一男子牵牛饮河,后带回织女送给他的支机石。
尾联描写余兆康相信能复国,陈三立对此有疑,于是写道我等你如张骞到天上而回,——张骞“乘筏”游天河之事本就荒诞。
联系客服