未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
你有什么问题吗?千万别说 Do you have a problem? 小心被打!!

2019.06.11

关注

大家好呀

我是今天值早班的无缺🌱

点进来的小伙伴肯定很奇怪

Do you have a problem?

明明很对呀,又哪里错错错了

这句话语法倒是没问题

但它的意思相当于...

你有意见啊?!!

你这样问人家

别人不气到想打你才怪

那要问人家 是否有问题

正确方式究竟该怎么说呢

卡拉和 Peter 来告诉大家

👇

我没毛病,就是英语没学好 来自早安英文 06:34

笔记:

询问是否有问题

🙅‍♀️ 错误的问法:

Do you have a problem?/ Is there a problem? 

你有什么问题吗?(挑衅地)

I have a problem. 

我有毛病。

🙆‍♀️ 正确的问法:

Do you have any questions? / Is there any confusion? / Can I make things more clear? 

你有什么问题吗?

问意见

What's your opinion on …? / How do you feel about …?

你觉得…怎么样?

表达观点

I feel/ think/ believe that … 

In my opinion,…

我认为/依我来看,…

提出反对意见

  • 委婉

I understand your perspective, but I don't agree because …

我明白你的见解,但是我不是很认同,因为…

I agree with … but I don't feel that …

我同意… 但是我不觉得…

  • 直接

Sorry, I can't seem to find common ground with you. 

不好意思我无法认同。

Sorry I disagree with you. (and then state your reason) 

不好意思我不认同你。(说明你的原因)

询问详情

Can you tell me more about …?

请问能告诉我更多关于…的细节吗?

刚刚 Peter 有讲到

中国人说英语有时很 interesting

这当然不是在夸人说英语有趣

而是在吐槽「中式英语」不地道

咱怎么能被看扁呢

说英语就是要有自信

即使理不直气也要壮

今天我还给大家分享几个

让老外懵逼的「中式英语」

大家一定要记住正确的说法

以后就不会被讲 interesting 啦

🔻

 我没时间 ≠ I have no time. 

I have no time. 在英文中表示「我时日不多」

如果你这样说,老外以为你是快死了,估计得马上给你打急救电话。场面会一度很尴尬呀~

我们说「我没时间」,一般是两种意思:

1️⃣ 时间不够,来不及了

这时你可以用 run out of time,表示时间快用光了。

比如在玩密室逃脱时,眼看还有两分钟,你们还没出去,就可以这样讲:

We're running out of time. We just have two minutes left!

我们没时间啦,只剩两分钟了!

2️⃣ 表示自己没空

这种情况一般不说 no time 没时间,而说 not available 没空。

当你不喜欢的人邀你出去玩,你不想去,就可以这样讲:

Oh, sorry, I'm not available.

噢,对不起,我没空呀!

 我有事要做 ≠ I have something to do. 

我们一般用到「我有事要做」的场景是这样的:

A:我们下午去逛街啊!

B:我有事要做,我不去了。

这里B的完整思路是:因为我有事要做,我很忙,所以我决定不去了。

I have something to do. 的意思确实是「我有事情做」。但你单单讲这一句话,无法表达出汉语中如此丰富的意思。老外听了只会觉得奇怪:你有事情做,跟你不去逛街有什么关系?(原谅他们脑子不会转弯想那么多)

这种情况下,一定要突出自己「很忙」,可以这样说:

I'm tied up. 

我忙死了,脱不开身。

还可以这样讲:

I can't make it.

我抽不开身。

如果有人邀请你第二天看电影,但你要加班,你可以说:

I can't make it at that time. I'd love to, but I have to work overtime.

我那时去不了诶。我也很想去啊,但我要加班。

 你是什么意思?≠ What's your meaning? 

我上高中时,英语老师讲 What's your meaning?What do you mean? 的意思是一样的,表示「你是什么意思」,只不过 meaning 是名词,mean 是动词,所以句型不一样。

所以我就把这两句混着用了好多年,其实两句话意思根!本!不!一!样!

What's your meaning?是在问「你活着有什么意义?」,这就点人身攻击了,像是在质问人家为什么活着。(真的很不礼貌啊)

讲出来恐怕老外会甩你一句,雨女无瓜要泥寡!

而 What do you mean? 才是「你是什么意思」,而且表示你很生气或者不同意对方观点。

比如有人阴阳怪气指责你,你就可以怼他:

What do you mean, it was my fault?

你什么意思?这是我的错??

 我很穷 ≠ I'm poor. 

大部分人说「我很穷」,只不过是想说自己没钱,手头紧。

如果你跟老外讲 I'm poor. 对方只会认为你家境贫寒,但并不会想到你现在真的穷。

「我很穷」最简单的表达就是 I have no money. 我没钱。这个表达老外能听懂,但比老套了,现在用得少

比较地道的说法是 I'm broken/ penniless. 我穷死了。

或者说 I'm strapped for cash. 我手头有点儿紧。

下次,当你多年未联系的老同学突然出现找你借钱时,你可以这样婉拒:

I can't help you, because I'm a little strapped for cash at the moment. 

我不能帮你了,我最近手头有点儿紧。

今天的内容就到这里啦

这些知识点都掌握了吗

Have a nice day!

mua

☎️

—————— 早安英文 team ——————

不知道大家当年学英语时

有没有干过这种事呀

🔻

反正我小学学英语都是这样

用中文或拼音标来注英文

每次被老师发现都要挨骂

不过我最近发现老外学汉语也差不多嘛

他们用英文标注中文,还有模有样的呢

这里说几个,看大家能猜出是啥意思不

(欢迎在评论区留言告诉我呀)

Knee How Ma

Boo Tie How

May You Far Pill

Young More Cool

Shall By Too Dull Doll By Too Jack Won

看吧,无论是学英文还是中文都不容易

如果你想让自己的英语学习更高效的话

就来「早安小程序」看看吧

🔻

早安英文 让我们一起告别「中式英语」
小程序

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP阅读全文并永久保存 更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
六招教你与老外面对面“英语”
老外听了泪奔,老师听了哭笑不得的中式英语,你见过吗?
关键时刻,老外为啥只说个“Because”就不说了?意思大反转!
这些年我们教会了老外哪些英语?
【相声】Chinglish与中式英文
你说的可能是假英文,老外总结的这些常见中式英文(Chinglish)
更多类似文章 >>
生活服务
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!