Giving A Message To B Guest
为顾客传话
Dialogue 1:
G: Excuse me, I’m expecting a friend but he hasn’t arrived. I wonder if he has left a message for me?
打扰一下,我在等一个朋友,但他还没来,不知他有没有留下口信?
W: May I have your name, please?
请问您叫什么名字?
G: Yes, It’s Smith.
我叫史密斯。
W: And your friend’s name, please?
请问您朋友的名字?
G: White.
怀特。
W: A moment, please. Let me check for you. Yes, Mr. Smith. Mr. White called to leave a message for you fifteen minutes ago.
请稍等,我查一查。有的,史密斯先生。怀特先生一刻钟前来电话留下口信。
G: What did he say?
他说什么?
W: He said he was delayed by the meeting, and he was going to meet you at 1 o’clock. And he apologized for keeping you waiting.
他说他被会议耽误了,准备 1 点钟同你见面,他抱歉让您久等。
G: I see. Thank you for your information.
知道了,谢谢你转告。
W: It’s my pleasure.
乐意效劳。
Telling Service Time To A Guest
向顾客说明营业时间
Dialogue 2:
G: Hello. Is that XXX Restaurant?
请问是XXX餐厅吗?
W: Yes, speaking. May I help you?
是的,需要帮忙吗?
G: When does the restaurant open, please?
请问贵餐厅几点开始营业?
W: The restaurant opens at 7:00 a.m.
本餐厅 7 点开始营业。
G: When does your restaurant close?
几点停止营业?
W: It closes at 10:00 p.m.
晚上 10 点停止营业。
G: When does the restaurant open for the morning tea?
贵餐厅的早茶几点开始?
W: The restaurant opens for the morning tea from 7:00 a.m. to 9:00 a.m.
本餐厅的早茶营业时间是上午 7 点到 9 点。
G: What time is the restaurant open for lunch then?
那么午餐的营业时间是几点?
W: The restaurant is open for lunch from 11:00 a.m. to 2:00 p.m.
午餐时间是从上午的 11 点到下午的 2 点。
G: Do you have afternoon tea in your restaurant?
贵餐厅开设下午茶吗?
W: Yes, of course. It is from 3:00 p.m. to 5:00 p.m.
当然,下午茶是下午 3 点到 5 点。
G: Then you serve dinner after that?
此后供应晚餐吗?
W: That’s right. The dinner hours last longest. It’s from 5:00 p.m. to 10:00 p.m.
对。晚餐营业时间最长,从下午 5 点到晚上 10 点。
G: Do you have evening tea hours?
那么也开设夜茶吗?
W: I’m sorry, we don’t have evening tea hours at present. But the restaurant is open until 10:00 p.m.
很抱歉,目前还没开设夜茶。不过本餐厅营业至晚上 10 点。
G: At what time do you take the last order?
接受最后点菜是几点?
W: Our last order for dinner is at 9:30 p.m.
本餐厅接受最后点菜的时间是晚上 9:30。
G: Fine, we’ll be there before then.
好的,我们一定在此之前到。
W: Thank you. You’re always welcome.
谢谢。欢迎随时惠顾。
Saying Good-bye To A Guest
向顾客道别
Dialogue 3:
G: Miss, I’m going to pay my bill.
小姐,请结账。
W: Here is the bill, sir. The total amount is ninety-eight Yuan.
先生,给您账单,一共是 98 元。
G: Does this include the charges of drinks?
包括酒水吗?
W: Yes, it does.
包括。
G: That’s all right. Here is a hundred Yuan.
好的,给你 100 元。
W: Here is your change, and receipt, sir.
先生,给您零钱和收据。
G: Keep the change, please.
请收下零钱。
W: Thank you! Hope to see you again here. Good night.
谢谢您,请再次光临,再见。
G: We’ll come again. Good night.
我们回再来的,再见。
联系客服