在很多场合,很多地方,凡是有关文学的地方,一定要说到一本书,就是《雪国》。
从名气上说, 《雪国》比不上《百年孤独》;
从日本文学的普及上说, 《雪国》可能比不上《挪威的森林》;
从朝野推举的高度 说, 《雪国》比不上《平凡的世界》;
从作家的影响上来说, 《雪国》的作者远远不及鲁迅。
但是,二战后真正影响中国作家的书中,《雪国》一定排在第一。
川端康成应该称得上是日本文学在世界范围内最著名的几个作家之一了,改革开放以后,中国大陆有三四家出版社都系统地出版过川端康成的著作,但是近些年市面上川端康成的作品已经不容易看见,能买到的无非也就是《雪国》、《伊豆的舞女》、《古都》、《千只鹤》等几部最为著名的著作。网站死链查询自动开机电视哪个牌子好
川端康成这个作家在日本文坛被归入“新感觉派”这个文学流派。
诚然,川端康成的行文相对于绝大多数日本作家来说是非常清淡的,但也绝非是平淡无味的那种。川端的作品不能仅仅通过故事、文笔来体会出“感觉”,阅读的时候抠细节,细细品味川端康成对于情节、人物、景物的设置,甚至是一些细微的描写、人物的小动作等等,方能找到川端康成真正的精妙所在。
《雪国》的开头“穿过县界常常的隧道,便是雪国”。一句话就构建了一个出离于喧嚣都市之外的雪国的场景,同时点明主题,寥寥十数字却能给读者以丰富的想象空间。继而就是岛村在列车上对于叶子长时间的观察了。而这样的观察不仅仅是通过岛村的直观视觉,还有岛村手指的触觉、通过车窗玻璃倒影出的人像引发出的回忆、揣度等等。
由此也引出了小说的前两个悬念——叶子究竟是什么人,叶子照顾的男人是什么人。提出悬念就要解开悬念,于是故事继续推进,引出了驹子,在岛村与驹子的生活中正面或侧面地了解到叶子和那个男人的情况,但是川端康成又始终没有说透。
在小说中川端康成多次用岛村的触觉代替岛村的其他感官,尤其是视觉,这些只言片语如果仅仅是一个囫囵吞枣去阅读故事的人是难以发现的。同时也许是由于《雪国》连载的过程中开始了二战,小说的连载始终是断断续续的。
阅读的时候明显会跟不上作家的叙述节奏,很多地点的转换、叙述人物的转换、现实世界与记忆世界的转换都没什么交代,非常突兀,为理解故事增加了难度。
当然这也不排除另一个可能性,即作家在创作驹子和叶子这两位女性时并没有可以当做两个不同的人物去创作,这也就是很多人提出驹子和叶子很多层面是吻合或者互鉴的原因。
小说中的很多情节都有所省略,有的隐去的开头,有的省略了过程,有的含糊了结尾,因此在阅读《雪国》的时候经常会去反复回味书中的情节,很多地方都要通过读者的想象力去补充,因此对于《雪国》,想象的时间远远要高于阅读的时间。
其实,仅仅就《雪国》这个文本而言,很多事情的发展并不是非常合乎逻辑,但因为文章省略的地方太多,也就难以对这些提出质疑了。
当然川端康成小说本身就是更注重追求艺术性、追求美,而不是追求与现实的契合,因此《雪国》的这种表达形式也正是对川端康成文学理念最好的诠释。
联系客服