打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
每日一句英文-赏析:斯人若彩虹,遇上方知有


美句赏析


Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.

韩寒译文:有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,世人万千种,浮云莫去求,斯人若彩虹,遇上方知有。

这是我看过的电影《怦然心动》Flipped里面的经典台词。

美句赏析



Some of us get dipped in flat, some in satin, some in gloss. But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.

1. some of  表示:...中的一些,后面可以加可数名词、不可数名词和人称代词宾格。some of us的含义是我们中的一些人。

2.get dipped in 含义沉浸其中,下沉;dip v.做动词讲时,表示下降,下沉;n.做名词讲时,表示减少,低洼处。这里做动词讲。

3.flat n.做名词讲时,表示公寓、单元房;也表示(水边的)平地,低洼地。

  satin n.作名词时,表示缎子。

  gloss n.作名词时,表示光泽,光亮。

这3个名词放在此处,分别代表了3个阶层,第一个阶层是普通人,第二个阶层是“遍身罗绮者”的富人阶层,第三个阶层是光芒万丈的贵族阶层。韩寒意译为“有人住高楼,有人在深沟,有人光万丈,有人一身锈,”翻译的非常棒,把句子中的那些没有言明的那部分也完美的表达了出来。

4.every once in a while 不时,偶尔,有时

5.iridescent adj. 色彩斑斓的,彩虹色的

6.and when you do, 这里是指前面提到的,当你找到或者遇到她的时候。

7.nothing will ever compare. 没有什么可以与之相比。

But every once in a while you find someone who's iridescent, and when you do, nothing will ever compare.但是你一旦遇到一个彩虹色的某个人,韩寒翻译为“斯人若彩虹,遇上方知有”。

今天的美句有没有打动你?欢迎给Diana留言哦。


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
斯人若彩虹,遇上方知有。
英语情感美文|斯人若彩虹,遇上方知有(双语版)
斯人如彩虹,遇上方知有。
良人丨斯人若彩虹 遇上方知有
七言|斯人如彩虹,遇上方知有。
斯人若彩虹,遇上方知有
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服