打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
英国人外出就餐“钟爱”快餐

英国人外出就餐“钟爱”快餐

 

http://www.sina.com.cn/   2012年01月17日 09:57   中国日报网-英语点津
 
 
英国人外出就餐 快餐成首选

  最新调查显示,英国人外出就餐,快餐成首选。经济衰退加上接踵而至的可支配收入减少,使得数百万英国家庭削减奢侈消费,特别是外出就餐消费。这一趋势令人们选择廉价食品,特别是汉堡和炸鸡。据调查,英国2011年进入快餐店消费人次达到55.4亿次,而人们外出就餐总次数为110亿次。这意味着目前快餐占总外出就餐份额的50.4%,而两年之前这一比率仅为47.3%。某市场分析人士表示,这体现出“降级消费”,快餐现在己经变得相当便宜,消费者离开餐馆和酒吧,更多的选择快餐连锁店。

  Fast food, for the first time ever, now makes up more than half of all the meals eaten outside of the home in Britain.

  The recession, and the subsequent squeeze on disposable income, has encouraged millions of families to cut back on spending on luxuries, especially on meals in restaurants. This has encouraged many to trade down to cheaper meals, especially burgers and fried chicken.

  According to NPD, the market research company which tracks consumer spending, 5.54 billion visits were made to a fast food chain in 2011, out of the 11bn meals eaten in total out of the home – be it at a work canteen, restaurant, pub or sandwich shop.

  This means that 50.4pc of all means eaten out of the home are now at a so-called quick service restaurant, up from 47.3pc just two years ago. The term quick service restaurant is used by the industry to describe any outlet where the consumer queues to buy take-away food so this does include coffee shops.

  Guy Fielding at NPD said: "It's a lot about trading down. Because fast food has become so cheap, it has driven families in particular away from independent restaurants and pubs to the fast food chains.

  "Families want to know what they are getting. And with the likes of McDonald's or KFC they know it is a consistent experience and good value."

  In the last four years both the total number of meals eaten out of the home, and the money spent on dining out has fallen. The size of the dining out market has fallen from £50.8bn in the 12 months to September 2008 to £49.2bn in the 12 months to September 2011, said NPD.

  These figures echo comments made by supermarket bosses, who have explained shoppers have bought higher numbers of premium ready meals as a substitute for going out for a meal.

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
英语作文:快餐之我见 My View on Fast-food
每日一词:repast
“黑巧克力”的英文真的不是“Black chocolate”,说错了赶紧改过来!
Voa English Learning - 第41课:虚拟语气(一)
新年饭局多,正好学点“餐饮英语”(Eating out) - highgear2006老师...
Low Tea和High Tea傻傻分不清楚,下午茶的正确打卡方式你get了吗
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服