将欲取天下而为之①,吾见其不得已②。天下神器③,不可为也,不可执也④。为者败之,执者失之。是以圣人无为,故无败;无执,故无失。
故物或行或随⑤;或嘘或吹⑥;或强或羸;或培或堕⑦。
是以圣人去甚,去奢,去泰⑧。
注释:
①取:治理。为:有为、强力去做。
②不得已:不能达到目的。
③神器:神妙莫测的东西。
④执:执持。
⑤行:在前面。随:在后面。
⑥嘘:慢慢地吐气。吹:撮口用力出气。
⑦培:增益。堕(huī):损毁。
⑧甚:极端。泰:过分。奢:奢求。
意译:
为了使天下归心而特意去做某些事情,我料定是不会有什么结果的。天下是一种神圣的东西,不是想让它如何就能如何的。硬要去做会把天下搞糟,再要坚持就会闹到不容于天下的地步。因此,既然天下万物有走在前面的也有跟在后面的,有呵暖气的也有吹冷气的,有强壮的也有瘦弱的,有受挫的也有毁灭的,所以圣人做事就不要过分,不要过多,不要过大。
点题:
老子在这一章中指出世间万物各具差异性,不可能按一己的认识意愿去整治,只有去甚、去奢、去泰才能够与大道相合。
联系客服