昨晚露营,邻居是一家美国人。跟他们聊了很多。顺便分享几点实战口语心得。 先说个背景。聊天中,印象中我们主要用到了这些习语: flip the birdbust one's balls shove it down the throat boil down something to
早上给他们做了咖啡,男主人问我 What’s your handle on Facebook? 特开心我知道这个用法:handle 在这里表示「网络昵称」。我跟他说上一次我听到这个用法还是在美国读研时,跟房东大爷学的。 洗碗时我想说「独立于父母」这个意思,我想到《生活大爆炸》中有个好玩的说法 cut the apron strings: 但对方没听懂。我解释了一下,他说你说的是 cut the cord 吧? 说完了「背景」,分享几点心得。