打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
我曾七次鄙视自己的灵魂 纪伯伦

第一次,当它本可进取时,却故作谦卑; 

第二次,当它在空虚时,用爱欲来填充; 

第三次,在困难和容易之间,它选择了容易; 

第四次,它犯了错,却借由别人也会犯错来宽慰自己; 

第五次,它自由软弱,却把它认为是生命的坚韧; 

第六次,当它鄙夷一张丑恶的嘴脸时,却不知那正是自己面具中的一副; 

第七次,它侧身于生活的污泥中,虽不甘心,却又畏首畏尾。

 

------

原文:

 

Seven times have Idespised my soul 

The first time when I saw her being meek that she might attain height. 

The second time when I saw her limping before the crippled. 

The third time when she was given to choose between the hard and the easy, and she chose the easy. 

The fourth time when she committed a wrong, and comforted herself that others also commit wrong. 

The fifth time when she forbore for weakness, and attributed her patience to strength. 

The sixth time when she despised the ugliness of a face, and knew not that it was one of her own masks. 

And the seventh time when she sang a song of praise, and deemed it a virtue. 

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
英语写作中的黄金句型(十六)
高考英语高频运用短语汇总01
每日五句,积少成多,方能脱口而出-20210316
ONLY TIME
每日一曲:This time
美文朗读|生活中最令人沮丧的真相是什么
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服