打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
千古奇文:北宋吕蒙正著《寒窑赋》天有不测风云,人有旦夕祸福
userphoto

2023.07.30 广东

关注

千古奇文《寒窑赋》北宋吕蒙正,蕴含自然界和人生哲理,领悟了受益一生!#人生微语#

北宋吕蒙正出身贫寒,深刻体会贫穷人的苦难和人世间的冷暖,而发奋读书,曾和寇准一起在破窑读书。后来做了宰相,更体会到身处权重的宠辱。他将自己跌宕起伏的人生经历写成了《寒窑赋》。

《寒窑赋》开篇就是“天有不测风云,人有旦夕祸福”,并列举了自古以来历史上诸多名人经历的各种命运和磨难,来说明人生命运的起起落落,最后告诫人们“人生在世,富贵不可尽用,贫贱不可自欺”。

整篇文章劝诫世人要重视自然界的星移物换,随着时间变迁、各方面的变化,人与事都发生巨大落差并对人产生很大的影响。天地循环周而复始,所以人必须坦然面对坦途与坎坷。

《寒窑赋》中心思想阐述“人生命运和天地自然变化循环”的道理,充满了人生智慧,因此被称为“千古奇文”。

《寒窑赋》全文(文白对译)

【原文】:天有不测风云,人有旦夕祸福。蜈蚣百足,行不及蛇;雄鸡两翼,飞不过鸦。马有千里之程,无骑不能自往;人有冲天之志,非运不能自通。

【译文】:天有难预测的气候变化,人也有难料的灾祸与福气。蜈蚣有上百只足,但却不如蛇行走得快。雄鸡翅膀虽然很大,却不能像鸟一样高飞。马虽然能行走千里之遥,但没有人驾驭也不能到达目的地。人有远大的理想,但没有机遇就无法顺利实现。

【原文】:盖闻:人生在世,富贵不能淫,贫贱不能移。文章盖世,孔子厄于陈邦;武略超群,太公钓于渭水。颜渊命短,殊非凶恶之徒;盗跖年长,岂是善良之辈。尧帝明圣,却生不肖之儿;瞽叟愚顽,反生大孝之子。张良原是布衣,萧何称为县吏。晏子身无五尺,封作齐国宰相;孔明卧居草庐,能作蜀汉军师。楚霸虽雄,败于乌江自刎;汉王虽弱,竟有万里江山。李广有射虎之威,到老无封;冯唐有乘龙之才,一生不遇。韩信未遇之时,无一日三餐,及至遇行,腰悬三尺玉印,一旦时衰,死于阴人之手。

张良原是布衣,萧何称谓县吏。晏子身无五尺,封作齐国宰相;孔明卧居草庐,能作蜀汉军师。楚霸虽雄,败于乌江自刎;汉王虽弱,竟有万里江山。李广有射虎之威,到老无封;冯唐有乘龙之才,一生不遇。韩信未遇之时,无一日三餐,及至遇行,腰悬三尺玉印,一旦时衰,死于阴人之手。

【译文】:人们常说:人生在世,富贵时,节制而不挥霍,贫贱时,不改变自己的意志。孔子的文章写得超过世人,却被围困于陈国。文韬武略的姜子牙,也曾在渭水垂钓等待机会。颜回虽然早亡,但绝非凶恶的人。盗跖虽然活得长,却不是善良的人。尧帝虽然英明,却生下不肖的儿子。瞽叟顽固愚昧,反而生下大孝子。张良原来只是一介平民,萧何也只是一个县吏。晏子的身高不到五尺,却被封为齐国宰相。诸葛亮居住在茅草屋里,却能担当蜀国的军师。项羽虽然强大,却兵败在乌江自刎;刘邦虽然弱小,最终掌管天下江山。汉将李广虽有射虎石的威名,却终身都未获得封侯。冯唐虽有治国安邦的才能,却一生怀才不遇。韩信时运不济时,连饭都吃不上,等到运气来了,成为掌印的大将军,而一旦运气衰败,又死在阴险人的计谋中。

【原文】:有先贫而后富,有老壮而少衰。满腹文章,白发竟然不中;才疏学浅,少年及第登科。

【译文】:有的人先富裕后贫穷,也有人老年富裕少年衰落。满腹锦绣文章,直到老年还没有考上功名;才疏学浅的人,可能很年轻就金榜题名。

【原文】:深院宫娥,运退反为妓妾;风流妓女,时来配作夫人。青春美女,却招愚蠢之夫;俊秀郎君,反配粗丑之妇。蛟龙未遇,潜水于鱼鳖之间;君子失时,拱手于小人之下。衣服虽破,常存仪礼之容;面带忧愁,每抱怀安之量。时遭不遇,只宜安贫守份;心若不欺,必然扬眉吐气。初贫君子,天然骨骼生成;乍富小人,不脱贫寒肌体。

【译文】:皇城深宫中的妃娥,在动乱中可能沦为妾妓;青楼烟花处的女子,时来运转也能做贵夫人。年轻美丽的女子,反而嫁了愚蠢的丈夫;俊秀的青年,倒找了粗鲁貌丑的妻子。蛟龙没有机遇,只能藏身在鱼鳖之间;君子没有机会时,只能向小人屈从。衣服虽然破旧,常保持恭敬礼仪;面带忧愁,却可能怀有兼济天下的志向。不得志时,只能安于贫穷和本分; 心中坦荡,一定会有扬眉吐气的一天。君子贫寒,也有一身傲骨;暴富的小人,摆脱不了内心的贫寒。

【原文】:天不得时,日月无光;地不得时,草木不生;水不得时,风浪不平;人不得时,利运不通。注福注禄,命里已安排定,富贵谁不欲?人若不依根基八字,岂能为卿为相?

【译文】:天气不好时,就见不到太阳和月亮的光辉;土地没有合适的气候条件时,草木都不会生长。水得不到恰当的环境时,就会掀起疾风巨浪;人若得不到机遇时,好运就不畅通。福禄富贵,命中都有安排,谁不想要呢?人如果没有依从根基八字而生活,哪里能做高官当宰相?

【原文】:吾昔寓居洛阳,朝求僧餐,暮宿破窖,思衣不可遮其体,思食不可济其饥,上人憎,下人厌,人道我贱,非我不弃也。今居朝堂,官至极品,位置三公,身虽鞠躬于一人之下,而列职于千万人之上,有挞百僚之杖,有斩鄙吝之剑,思衣而有罗锦千箱,思食而有珍馐百味,出则壮士执鞭,入则佳人捧觞,上人宠,下人拥。人道我贵,非我之能也,此乃时也、运也、命也。

【译文】:以前,我住在洛阳,白天到寺庙里吃斋饭,晚上住在寒冷的窑洞里。衣服不能完全遮蔽身体,饭食抵御不了饥饿。上等人憎恶我,下等人厌弃我,都说我卑贱,是我没有机遇啊。现在我入朝为官,官职做到最高层,地位达到三公,地位虽然在皇帝一人之下,却在千万人之上,有管理百官的权利,有惩罚卑鄙悭吝官员的权力。穿衣服是绫罗锦缎,吃的则是山珍海味,出门有健壮的勇士举鞭保护,回家有美貌的女子捧杯侍奉,皇上宠信我,百官拥戴我。所有的人都说我尊贵, 不是我真有多大本领,这是我得到天时和命运的眷顾啊。

【原文】:嗟呼!人生在世,富贵不可尽用,贫贱不可自欺,听由天地循环,周而复始焉。

【译文】:唉!人活在世上,发达富贵的时候不能只图享用,贫贱的时候也不要自暴自弃,听从天地的循环,周而复始的规律吧!

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
1000年前的状元吕蒙正《命运赋》原文+译文
【郁氏文化】抄来的《千古奇文——寒窑赋》(上)
千古奇文《寒窑赋》原文及译文(版本大全集)
备战2014中考课外文言文专练及答案
寒窑赋正版 寒窑赋全文及译文(含解释)
《命运赋》原文 译文 注释解析
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服