打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
黄庭坚--论书法

黄庭坚--论书法

原文:

   幼安①弟喜作草②,携笔东西家,动辄龙蛇满壁,草圣之声欲满江西③,来求法于老夫④。老夫之书,本无法也,但观世间万缘⑤,如蚊蚋⑥聚散,未尝一事横于胸中,故不择笔墨,遇纸则书,纸尽则已,亦不较工拙与人品藻讥弹⑦,譬如木人⑧舞中节拍,人叹其工,舞罢则又萧然矣。幼安然吾言乎?---------------------------------- 注释:   ①幼安:北宋著名文人黄庭坚的内弟,今江西人。

   ②草:草书。   ③草圣之声欲满江西:想让草圣的名声满江西。草圣是古人对草书大家的敬称。

   ④老夫:作者黄庭坚自称。

   ⑤万缘:万事纷繁错杂。

   ⑥蚋(rul):一种吸血的小虫。

   ⑦品藻讥弹:评论好坏。

   ⑧木人:木偶人

 翻译: 我的弟弟幼安喜欢写草书,拿着笔到别人家里的墙壁上乱写乱画,把人家的墙壁差不多都写满了,因此大家都称他为“草圣”。他很想让自己的名声传遍江西,所以来向我请教写毛笔字的诀窍,但我平常写字本来是没有什么诀窍的。然而世间的万事虽然纷繁错杂,如同蚊子聚集起来又飞散开去,但我从来不让他们横亘在我的心中以乱了真气,所以我写字是不在乎笔墨的,碰到什么纸都可以写,把纸写完尽兴就可以了,也不在乎是写得好还是写得坏,不在乎别人的品评与讥讽。就如同木人舞和着节拍,人们都惊叹他的高超的技巧,结束后表演者和观众就又都一切如前。幼安你觉得我说得有道理吗?

 
本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
黄庭坚论书法原文、翻译
《黄庭坚论书法》原文及翻译
黄庭坚草书工雕奇伟,飞动不飞纵,喜用顿挫以势倾接,不违章,不超速,老司机不会去当草圣
他凭借这草书直接封“神”!草圣黄庭坚的草书霸气侧漏,绵延千里
黄庭坚 草书《杜甫诗卷》
这草书一气呵成,太精彩了!
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服