打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
7年过去,因“世界那么大,我想去看看”而辞职的女老师,后来怎么样了?


开始今天的学习之前,请先按照上图给小C加个星标吧~

7年前,“世界那么大,我想去看看”的辞职信火了,如今,那位女老师如愿看过世界了吗?

音频打卡

(BGM: Trip-Axero

一封辞职信

教师在不少人眼中是个安稳的铁饭碗,然而7年前,河南的顾老师却以一封简短的辞职信“世界那么大,我想去看看。”,毅然决然地辞去了这份工作。

Seven years ago, Miss Gu from Henan Province submitted a short resignation letter to resign resolutely as a teacher, a secure occupation in most people’s view.

  • resignation /ˌrezɪɡˈneɪʃn/ n. 辞职

  • secure /sɪˈkjʊə/ adj. 稳固的,可靠的

  • occupation /ˌɒkjuˈpeɪʃ(ə)n/ n. 职业

  • resolutely /ˈrezəluːtli/ adv. 毅然决然地

顾老师一直以来最喜欢的事情就是旅游。小时候,爸妈带她旅游开阔眼界,长大后,她自己旅游感悟人生。

  • expand /ɪkˈspænd/ v. 开阔

  • horizon /həˈraɪzn/ n. 眼界

  • journey /ˈdʒɜːni/ n. 旅行,旅程

Her parents have taken her around to see the world in order to expand her horizon since she was a child.

她爸妈从小就带她四处旅游开阔眼界。

She finally realized the meaning of life after a long journey.

在长途跋涉之后,她终于感悟到了人生的真谛。

2015年,她在大理旅游时认识了自己想要相伴一生的人。

She met the person she wanted to be with for a lifetime when she was traveling in Dali in 2015.

  • be with for a lifetime相伴一生

两人爱情的火花,让顾老师鼓足勇气,写下了那句简单却又梦幻的辞职理由。

The spark of their love encouraged her in writing down the simple but dreamy reason for her resignation.

  • spark /spɑːk/ n. 火花

  • dreamy /ˈdriːmi/adj.梦幻的

辞职之后

辞职后,顾老师和爱人一起在成都开了一家名为“归远”的客栈,并于10月10日取十全十美之意,在此举办了婚礼。

  • inn /ɪn/ n. 客栈

  • be perfect in every way/respect 十全十美的

The tranquil atmosphere of the inn allows guests to feel totally at home.

这家客栈的宁静氛围让客人们感到宾至如归。

As far as I'm concerned, no one can be perfect in every way.

在我看来,世界上没有十全十美的人。

他们夫妻二人携手走过了许多地方,也认识了许多人,一起观风景,悟人生,用脚步丈量世界。

  • hand in hand 携手

  • acquaint /əˈkweɪnt/ v. 认识

  • measure /ˈmeʒə/ v. 丈量

The tranquil atmosphere of the inn allows guests to feel totally at home.

这家客栈的宁静氛围让客人们感到宾至如归。

As far as I'm concerned, no one can be perfect in every way.

在我看来,世界上没有十全十美的人。

再后来,他们迎来了自己的女儿,人生不再只有恣意遨游,追寻远方,更增加了一丝甜蜜的责任。

  • unbridled /ʌnˈbraɪd(ə)ld/ adj. 放肆的;无拘束的

  • obligation /ˌɒblɪˈɡeɪʃn/n.责任

Their unbridled passion for travel was restrained by the family obligation.

他们对旅游恣意奔放的激情被家庭责任所束缚。

顾老师在7年前立下的凌云壮志,如今已被柴米油盐取代,但她已然拥有了自己想要的生活,找到了自己的宁静。

Although Miss Gu's lofty aspirations seven years ago are now replaced by daily necessities, she has found her own way of living in peace of mind.

  • lofty /ˈlɒfti/ adj. 崇高的

  • aspiration /ˌæspəˈreɪʃn/ n. 抱负

  • necessity /nəˈsesəti/ n. 必需品

<点击卡片查看中文>

❤小C寄语

你会放弃稳定工作追寻梦想吗?【分享这篇文章到朋友圈,说说你的看法吧~


由于微信改了推送规则,如果不加星标,系统就会默认你不喜欢小C,慢慢就刷不到我的文章了

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
旅行前最该做的25项准备
两年前写下爆红朋友圈辞职信的女老师现在怎么样了?
看完10封辞职信:我也不想干了
你如何看待某老师「世界那么大,我想去看看。」的辞职信?
世界那么大,我想去看看。说走就走的旅行,约吗?
中学老师辞职信:世界那么大 我想去看看
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服