打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
怎样用英语称呼你们“老大”?


英语口语精选

此生能遇见你,已然

幸福得一塌糊涂


Jimmy's Note


怎样用英语称呼你们“老大”?


PS:穿衣打扮微信号:daban99 ,做一个漂亮精致的女人!加英语微信号:kouyu8 让你英语一样变得牛逼!


用英语称呼你们“老大”

  1. Bigwig


  Wig除了有“假发”之意,还可指“要人”、“头脑”,bigwig则指“权贵”、“要人”。


  例:She had to entertain some boring local bigwigs.


  她不得不讨好那些无聊的地方大亨。


  2. Big wheel


  大轮子?哦,不~ Big wheel指的是在某个机构或组织中地位相当重要的人。


  例:He's a big wheel at the company.


  他在公司里很有影响力。


  3. Big cheese


  Big cheese在口语里常用,是个玩笑的说法,可以译作“头儿”,同样是指有影响力的人。


  例:Who's the big cheese around here?


  这儿谁是头儿啊?


  4. Big shot


  Big shot也可以表示“大人物”、“大亨”、“大腕”。


  例:All the corporate big shots are meeting this afternoon.


  公司的所有大佬今儿下午会面。


  5. A big fish in a small pond


  “小鱼塘里的大鱼”这个短语的意思是指在一个小群体里非常有名或重要的人,但是出了这个圈子可能就没人知道了。


  例:Jane might think she has power but she's just a big fish in a small pond.


  简可能觉得自己挺有权力,可她也就在自己的一亩三分地上有点儿影响力

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
英语点津:“big cheese”是什么意思?真的不是“大奶酪”…
记住:“Big cheese”的意思不是“大奶酪”哦|跟Cathy学英语口语
你知道“大人物”英语怎么说吗?
记住:big picture 不是'大图片'?和正确意思差了十万八千里!(音频版)
不要随便叫老板'boss'
“大人物”、“大佬”“大碗” 英语怎么说
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服