今天有个很逗的事,一个朋友问我,在国外逛美妆的时候,听到旁边人问导购要买“toilet water”,她当时就懵了,纳尼,没有听错吧,厕所水???
toilet water ≠ 厕所水
toilet water = 淡香水(可以直接用于肌肤上的)
这个词是从法语eau de toilette照搬过来,eau是水,toilette在法语中有梳妆的意思。英语用了最直接的译法,就成了今天的toilet water。
小提醒:toilet water在美妆柜台上可以这么用,生活中大家还是说eau de toilette的哦!
更多有趣英语知识
长按下方二维码订阅
↓↓↓
resume = 简历
CV = 履历
resume是工作技能、经历和教育的摘要,针对当下要找的工作岗位而写的。
主要目的在说服HR雇佣自己,一般1-2页就够了。
CV是拉丁文Curriculum Vitae的缩写,内容更加全面,包含教育经历,学习研究的领域,出版作品、自我介绍、获奖、社团等细节。
在美国主要用于申请学术、教育、科研职位和申请大学奖学金。在欧洲和亚洲等地,雇主也会希望求职人员提供CV。
我们在读英语文章的时候,常会碰到一些长得不太像英语的词,这些多半都来自拉丁语。
▍e.g. = 拉丁语exempli gratia的缩写
举例来说 [,iː'dʒiː],即“for example”。
They keep animals, e.g. goats and cattle.
他们饲养家畜, 例如山羊和牛。
▍i.e. = 拉丁语id est的缩写
也就是说、即 [,aɪ'i:] “that is”
用来进一步阐述一个名词、观点或陈述。
It weighs 10 lbs., i.e. about 4.5 kg.
它重十磅, 即大约4.5公斤。
这些词都是英语从别的语言借来的,所以不能够直接看字面意思去理解,日常生活还是要靠同学们多积累。
热门推荐:
更多有趣英语知识
联系客服