打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
口语 | “A word“不是“一个单词”!这些中式英语可别理解错了!

生活环境的不同,文化上的差异决定了我们语言上的差异。


学英文时经常按中文思路,直接翻译每个单词的意思。


实际上,这是错误的英文学习方式,今天来说几个非常简单,但你不一定都能答对的实用表达,马上来看!


Have words


Have words难道是“有话说”?如果你这么理解,那就错了。


Have words是“拌嘴,争论,吵架”的意思。


Parents had words last night.

爸妈昨晚吵架了


A word


A word中“Word”是“词、字”没错,但是连起来“A word”就不是“一个单词”。


“A word”是“私下里沟通,悄悄话,也可指商谈,谈话”的意思。


Can I have a word with you?

可以借一步说话吗?




更多有趣英语知识

长按下方二维码订阅

↓↓↓


In a word


汉语中,我们经常说一句话“总而言之、言而总之”是不是“To make a long story short”呢?


“总之、总而言之”是“In a word”或者“All in all”的意思


In a word, I am tired of everything. 

总之,我对一切都很烦。


Eat one's word


Eat one's word并不是真的把文字吃下去,不是“食言”!


以前听过一个小笑话:儿子的债主拿着欠条找上门时,父母把欠条当面包一样吃了!


在这里“Eat one's word”,不是吃文字,是指“收回前言,承认自己说错了话”!


What he said proved wrong, so he had to eat his words.

事实证明他说错了,所以他只好收回前言



What's the good word?


What's the good word?并不是“有什么好话”!


What's the good word?等同于How are you,是一种更加地道的美式口语!


Haven't seen you for a long time. What's the good word?

好久不见, 你近来好吗?


From the word go


From the word go不是“从这个单词走”,如果你这么理解,那真的会闹笑话的!


“From the word go”是指“始终,从一开始;完全,彻底”的意思!


Yes,it was love from the word go. 

是的,我们从一开始就互相爱上了。





热门推荐:

订酒店暴露了你的英文水平!别只会用Book a room,外国人都这样说


本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
'You have my word'才不是“你有我的单词”!说错就糗大了!!!
“What’s the magic word?” 跟魔法可没关系哦,你知道是什么意思吗?
'eat one's words'不是'食言'!别再逐字翻译了,太尴尬啦!
涨姿势!外国人说的no problem其实是这个意思
利用空余时间整理学习方法!
出国必备 1000句最常用英语口语(一)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服