打开APP
userphoto
未登录

开通VIP,畅享免费电子书等14项超值服

开通VIP
这22种人,你是哪种?

couch potato 这个说法相信很多小伙伴已经很熟悉了,它指啥事都不干,整天坐在沙发上看电视的懒虫,就像 couch (沙发)上的一颗 potato (土豆);

英文类似这样的比喻还有好多,今天一起学习一下,看看你是不是他们当中的一员:

1. an armchair critic

字面:"安乐椅上的评论家"

这个表达有点类似中文里的"喷子",他们只会对人指指点点,说一些根本没有任何帮助,不切实际的话,说白了就是闭门造车。

2. a backseat driver

字面:后座司机

想象一下,如果你在开车,有人在你背后对你指指点点,俨然一副驾校教练的样子,你会不会很不爽?

因此,backseat driver 指那些喜欢对人指手画脚的人。

3. an early bird

字面:早起的鸟儿

The early bird catches the worm. 这句英文谚语无人不知无人不晓了吧?早起的鸟儿有虫吃说的就是早起的人会有比别人更多的机会;

early bird 就是指喜欢早起的人。

4. a rolling stone

字面:滚动的石头

滚动的石头没有固定位置,滚到哪里就是哪里;

所以,这个说法指那些没有固定住处的人,或者没有固定爱好或固定职业者。

5. a nosy parker

字面:爱管闲事的公园管理员

nosy 是 nose (鼻子)的形容词,parker 是 park keeper (公园管理员)的缩写;公园管理员通常被认为比较有机会听到或窥视到别人家的私事,说的难听一点就是 nosy (嗅觉灵敏);

所以,nosy parker 指爱管闲事或者喜欢打听别人私事的人,它与 busybody 同义。

6. a guinea pig

字面:天竺鼠,荷兰猪

天竺鼠和小白鼠经常被拿来作为实验对象和牺牲品,因此,guinea pig 指被迫或者自愿当成实验对象的人。

7. a wet blanket

字面:湿毛毯

湿毛毯盖在身上,谁都会感觉不舒服吧?这个短语用来指扫兴,泼冷水的人,相当于 a party pooper / pooer

8. a party animal

与 party pooped 正好相反,party animal 指有野兽(animal)一样的热情,热衷参加各种派对的人。

9. a cold fish

从字面上看,你应该大概猜出这是什么样的人了吧?

一般认为,鱼是不会产生任何感情的,甚至连自己的产的鱼卵都会吞食;

因此,cold fish 指感情淡,态度冷的人。

10. a lone wolf

字面:孤独的狼

狼是独居动物,lone wolf 自然就是指喜欢独来独往,不爱社交的人。

11. a dark horse

字面:黑马

实际意思与中文的"黑马"几乎一样,指深藏不露的人。

12. a happy camper

字面:快乐的露营者

实际指乐天派,随遇而安的人。

P.S.

除了这些短语之外,还有一些专门的单词也可以用来表示人,如:

a chatterbox:话匣子

a worrywart:杞人忧天者

a down-to-earth:理性的实干者

a go-getter:能干的人

a scapegoat:替罪羊

a crybaby:爱哭鬼

a daredevil:鲁莽的人

a oddball:古怪的人

a classclown:活宝

a cheapskate:小气鬼



~ END ~

本站仅提供存储服务,所有内容均由用户发布,如发现有害或侵权内容,请点击举报
打开APP,阅读全文并永久保存 查看更多类似文章
猜你喜欢
类似文章
【热】打开小程序,算一算2024你的财运
做一个early bird吧,活得更加从容!
【和Emily一起练口语】an early bird
把early bird 译成“早起的鸟”明显是错误的,正确意思你懂吗?
“a home bird”不是“家养的鸟”,这样理解就错了
morning person是什么人你知道吗?
每日英语朗读 - 动物系列 - This is a bird(第011期)
更多类似文章 >>
生活服务
热点新闻
分享 收藏 导长图 关注 下载文章
绑定账号成功
后续可登录账号畅享VIP特权!
如果VIP功能使用有故障,
可点击这里联系客服!

联系客服